Have you ever noticed,
That I’m not acting as I used to do before?
Have you ever wondered,
Why I always keep on coming back for more?
What have you done to me,
I’ll never be the same I'll tell you for sure
I’ll never be the same I'll tell you for sure
I’ll never be the same I'll tell you for sure
You really are my ecstasy,
MY REAL LIFE FANTASY,(x 2)
Not that I’m complaining,
A more beautiful vision - I have never seen
If you don’t mind me saying,
A lifelong ambition to fulfill my dream
What have you done to me,
I’ll never be the same I'll tell you for sure
I’ll never be the same I'll tell you for sure
I’ll never be the same I'll tell you for sure
You really are my ecstasy,
My real life fantasy, oh yeah
You really are my ecstasy,
My real life fantasy, oh yeah
(There can be no other While we still have each other)
(There can be no other
While we still have each other)
You really are my ecstasy,
(There can be no other
While we still have each other)
My real life fantasy, oh yeah
ATBEcstasy
Добави в любими
488
Докладвай видеото
Категории: електронна Език: Английски
ATB - Ecstasy Текст
Докладвай текста
ATB - Ecstasy Превод
Забелязал ли си
че вече не се преструвам както преди?
Чудил ли си се
Защо продължавам да се връщам за още?
Какво направи с мен?
Никога повече няма да съм същата, сигурна съм
Никога повече няма да съм същата, сигурна съм
Никога повече няма да съм същата, сигурна съм
Ти си моят екстаз
Моята реализирана фантазия в живота
Не се оплаквам
Много по-добър изглед - какъвто не бях виждала никога
Ако не възразяваш да го кажа
Моята амбиция за цял живот да изпълваш мечтите ми
Какво направи с мен?
Никога повече няма да съм същата, сигурна съм
Никога повече няма да съм същата, сигурна съм
Никога повече няма да съм същата, сигурна съм
Ти си моят екстаз
Моята реализирана фантазия в живота
Ти си моят екстаз
Моята реализирана фантазия в живота
(Не може да има друг, докато имаме един друг)
(Не може да има друг, докато имаме един друг)
Ти наистина си моят екстаз,
(Не може да има друг, докато имаме един друг)
Моята реализирана фантазия в живота
Докладвай превода Искам превод Добави преводче вече не се преструвам както преди?
Чудил ли си се
Защо продължавам да се връщам за още?
Какво направи с мен?
Никога повече няма да съм същата, сигурна съм
Никога повече няма да съм същата, сигурна съм
Никога повече няма да съм същата, сигурна съм
Ти си моят екстаз
Моята реализирана фантазия в живота
Не се оплаквам
Много по-добър изглед - какъвто не бях виждала никога
Ако не възразяваш да го кажа
Моята амбиция за цял живот да изпълваш мечтите ми
Какво направи с мен?
Никога повече няма да съм същата, сигурна съм
Никога повече няма да съм същата, сигурна съм
Никога повече няма да съм същата, сигурна съм
Ти си моят екстаз
Моята реализирана фантазия в живота
Ти си моят екстаз
Моята реализирана фантазия в живота
(Не може да има друг, докато имаме един друг)
(Не може да има друг, докато имаме един друг)
Ти наистина си моят екстаз,
(Не може да има друг, докато имаме един друг)
Моята реализирана фантазия в живота