As a first beat comes a sickness
And desire is all you feel
A photograph…
That made us laugh…
And now your skin has such a thickness
That you can’t tell what is real…
Anymore…
It’s a feeling like nostalgia
Keeps me turning back to you
And a feeling like nostalgia
For the dreams that we once knew
If you feeling like
What we were feeling is true
Why do I feel nostalgia?
Why do I feel nostalgia like you?
We were running to the future
When we fell in to the past…
Of memories
When our lives seem full of promise
All the good things never last
It seems to me…
It’s a feeling like nostalgia
Keeps me turning back to you
And a feeling like nostalgia
For the dreams that we once knew
If you feeling like
What we were feeling is true
Why do I feel nostalgia?
Why do I feel nostalgia like you?
Why do I feel nostalgia?
Why do I feel nostalgia?
If you feeling like
What we were feeling is true
Why do I feel nostalgia?
Why do I feel nostalgia?
Why do I feel nostalgia like you?
Mirror и Dave GahanNostalgia
Докладвай видеото
Mirror, Dave Gahan - Nostalgia Текст
Докладвай текста
Mirror, Dave Gahan - Nostalgia Превод
Като първи удар на приближаваща болест
И желание за всичко, което чувстваш,
Снимката...
Тя ни кара да се смеем
И сега кожата ти има такава плътност
Че не можеш да кажеш какво е истинско
Никога вече
Чувството е като носталгия
Теглеща ме обратно към теб
И чувство като носталгия
За мечтите, които някога имахме
Ако се чувстваш сякаш
Какво е истина от това, което чувстваме?
Защо усещам носталгия?
Защо и аз усещам носталгия като теб?
Бягаме към бедещето
Когато сме пропаднали в миналото...
От спомени
Когато животът ни изглежда изпълнен с обещания
И всичко хубаво е към края си
Така ми излежда...
Чувството е като носталгия
Теглеща ме обратно към теб
И чувство като носталгия
За мечтите, които някога имахме
Ако се чувстваш сякаш
Какво е истина от това, което чувстваме?
Защо усещам носталгия?
Защо усещам носталгия като теб?
Защо усещам тази носталгия?
Защо усещам тази носталгия?
Ако се чувстваш сякаш
Какво е истина от това, което чувстваме?
Защо усещам носталгия?
Защо усещам носталгия?
Защо усещам носталгия като теб?
Докладвай превода Искам превод Добави преводИ желание за всичко, което чувстваш,
Снимката...
Тя ни кара да се смеем
И сега кожата ти има такава плътност
Че не можеш да кажеш какво е истинско
Никога вече
Чувството е като носталгия
Теглеща ме обратно към теб
И чувство като носталгия
За мечтите, които някога имахме
Ако се чувстваш сякаш
Какво е истина от това, което чувстваме?
Защо усещам носталгия?
Защо и аз усещам носталгия като теб?
Бягаме към бедещето
Когато сме пропаднали в миналото...
От спомени
Когато животът ни изглежда изпълнен с обещания
И всичко хубаво е към края си
Така ми излежда...
Чувството е като носталгия
Теглеща ме обратно към теб
И чувство като носталгия
За мечтите, които някога имахме
Ако се чувстваш сякаш
Какво е истина от това, което чувстваме?
Защо усещам носталгия?
Защо усещам носталгия като теб?
Защо усещам тази носталгия?
Защо усещам тази носталгия?
Ако се чувстваш сякаш
Какво е истина от това, което чувстваме?
Защо усещам носталгия?
Защо усещам носталгия?
Защо усещам носталгия като теб?