Текст от: Станислав
I was born as all the world here was born
As tones, words and stories of the primeval song
I need no bow, i need no sword
My kingship's known to gods
Let their song go on
I need you to be the guide
The mirror to the sky and sea
Potray all above and below
The gate of life and death
The sea of my loneliness
It needs to have a sky
To go with my story
I also need to have your words
Like a king has his moon
A queen has her sun
To make the song go on
I need you to be the guide
The mirror to the sky and sea
Potray all above and below
The gate of life and death
I need you to be the guide
The mirror to the sky and sea
Potray all above and below
The gate of life and death
Make the song go on
The creator of gods
Make the song go on and on
On and on
I need you to be the guide
The mirror to the sky and sea
Potray all above and below
The gate of life and death
I need you to be the guide
The mirror to the sky and sea
Potray all above and below
The gate of life and death
Be my guide of life and death
AmorphisYou I Need Текст и превод
Добави в любими
148
Запазете час за физиотерапевт в Reservation.Studio още днес! Планирайте своето посещение лесно и бързо!
Резервирайте сегаДокладвай видеото
Amorphis - You I Need Текст и превод Текст
Докладвай текста
Amorphis - You I Need Текст и превод Превод

Превод от: Станислав
Роден съм както всички останали,
както звуците, думите и историите на първобитната песен
Не ми трябва лък, не ми трябва меч
за царуването ми дори и боговете знаят.
Нека тяхната песен продължи.
Трябва ти да си водачът-
огледало на небето и морето,
да изрисувам всичко що е горе и долу,
портата на живота и смъртта
Морето на моята самота
трябва да има и небе,
за да пасне историята
ми трябват също и твойте думи
Както крал има своята луна,
а кралицата има своето слънце
за да продължи песента
Трябва ти да си водачът-
огледало на небето и морето,
да изрисувам всичко що е горе и долу,
портата на живота и смъртта
Трябва ти да си водачът-
огледало на небето и морето,
да изрисувам всичко що е горе и долу,
портата на живота и смъртта
Накарайте песента да продължи,
създатели на боговете
Накарайте песента да продължи,
безкрайно
Трябва ти да си водачът-
огледало на небето и морето,
да изрисувам всичко що е горе и долу,
портата на живота и смъртта
Трябва ти да си водачът-
огледало на небето и морето,
да изрисувам всичко що е горе и долу,
портата на живота и смъртта
Докладвай превода Искам превод Добави преводРоден съм както всички останали,
както звуците, думите и историите на първобитната песен
Не ми трябва лък, не ми трябва меч
за царуването ми дори и боговете знаят.
Нека тяхната песен продължи.
Трябва ти да си водачът-
огледало на небето и морето,
да изрисувам всичко що е горе и долу,
портата на живота и смъртта
Морето на моята самота
трябва да има и небе,
за да пасне историята
ми трябват също и твойте думи
Както крал има своята луна,
а кралицата има своето слънце
за да продължи песента
Трябва ти да си водачът-
огледало на небето и морето,
да изрисувам всичко що е горе и долу,
портата на живота и смъртта
Трябва ти да си водачът-
огледало на небето и морето,
да изрисувам всичко що е горе и долу,
портата на живота и смъртта
Накарайте песента да продължи,
създатели на боговете
Накарайте песента да продължи,
безкрайно
Трябва ти да си водачът-
огледало на небето и морето,
да изрисувам всичко що е горе и долу,
портата на живота и смъртта
Трябва ти да си водачът-
огледало на небето и морето,
да изрисувам всичко що е горе и долу,
портата на живота и смъртта