Изпрати песен

АзисХабиби (Латино версия)

Азис - Хабиби (Латино версия) Текст


Хабиби, спиш ли добре? Завиват ли те?
Храниш ли се? Защото аз не!
По дяволите, обичам те бе!
Умира ми се!
Хабиби, псуваш ли ме? Влачиш ли се?
Пиян през нощтта - защото аз да!
За лудница съм, на дъното съм!
За никъде съм!
Малко кученце ти подарих.
Красиво, меко, пухкаво.
Но видях го днес изхвърлено.
Като мене същото..
Само по улиците скита се.
Гладно, болно, мърляво..
Ти го гониш, то обича те.
Като мене - същото!
Припев:
Хабиби, спиш ли добре? Завиват ли те?
Храниш ли се? Защото аз не!
По дяволите, обичам те бе!
Умира ми се!
Хабиби, псуваш ли ме? Влачиш ли се?
Пиян през нощтта - защото аз да!
За лудница съм, на дъното съм!
За никъде съм!
Като един нещастник чакам те!
Да видя теб от някъде..
Без да знам ще ме погледнеш ли.
Или подминеш ти..
Онова момченце бедното, кървящото, раненото..
То не спря да иска само теб.
Удряй ме, обичам те!
Припев:
Хабиби, спиш ли добре? Завиват ли те?
Храниш ли се? Защото аз не!
По дяволите, обичам те бе!
Умира ми се!
Хабиби, псуваш ли ме? Влачиш ли се?
Пиян през нощтта - защото аз да!
За лудница съм, на дъното съм!
За никъде съм!
На човек без тебе не приличам!
Във едно и също се обличам.
Но за кого да съм красив?
Но човек ли съм изобщо питам?
Като куче съм от теб изритан..
И за кого да бъда жив?
Припев:
Хабиби, спиш ли добре? Завиват ли те?
Храниш ли се? Защото аз не!
По дяволите, обичам те бе!
Умира ми се!
Хабиби, псуваш ли ме? Влачиш ли се?
Пиян през нощтта - защото аз да!
За лудница съм, на дъното съм!
За никъде съм!
Докладвай текста

Азис - Моя любовь Превод

Руски

Моя любовь, хорошо ли спишь? Укрывают ли тебя?
Кушаешь? Потому что я нет.
Черт возьми, я люблю тебя!
Мне хочется умереть.
Моя любовь, ругаешь ли меня? Тащишься ли
Пьяный ночью - потому что я да!
Мне пора в сумасшедший дом, я на дне.
Я нигде.
Я подарил тебе маленького щенка.
Красивого, мягкого, пушистого,
Но видел его сегодня брошенного,
Он тоже, как я..
Одиноко по улицам бродит.
Голодный, больной, грязный..
Ты его прогоняешь, он тебя любит,
Он тоже как я!
Припев:
Моя любовь, хорошо ли спишь? Укрывают ли тебя?
Кушаешь? Потому что я нет.
Черт возьми, я люблю тебя!
Мне хочется умереть.
Моя любовь, ругаешь ли меня? Тащишься ли
Пьяный ночью - потому что я да!
Мне пора в сумасшедший дом, я на дне.
Я нигде.
Как один неудачник жду тебя,
Увидеть тебя где-нибудь..
Не зная посмотришь на меня,
Или пройдешь мимо..
Тот бедный мальчик, кровящий, раненый..
Он не перестал хотеть только тебя.
Ударь меня, я люблю тебя!
Припев:
Моя любовь, хорошо ли спишь? Укрывают ли тебя?
Кушаешь? Потому что я нет.
Черт возьми, я люблю тебя!
Мне хочется умереть.
Моя любовь, ругаешь ли меня? Тащишься ли
Пьяный ночью - потому что я да!
Мне пора в сумасшедший дом, я на дне.
Я нигде.
Без тебя я не похож на человека!
В одно и тоже одеваюсь,
Для кого мне быть красивым?
Но, я спрашиваю, я человек ли вообще?
Как собака пнут тобой..
И для кого мне жить?
Припев:
Моя любовь, хорошо ли спишь? Укрывают ли тебя?
Кушаешь? Потому что я нет.
Черт возьми, я люблю тебя!
Мне хочется умереть.
Моя любовь, ругаешь ли меня? Тащишься ли
Пьяный ночью - потому что я да!
Мне пора в сумасшедший дом, я на дне.
Я нигде.
https://lyricstranslate.com

Добавен от Диана Пачева  на 27 April, 2020, 10:53

Докладвай превода
Искам превод Добави превод
galway girl prevodnicole come to me преводc block time prevodking of fucking evrything ft wiz khalifamaluma el perdedor преводscared to be lonely преводбабо марто чик чирик текстkatja martinezbig sean guap prevodlet me put my love into you babe бг превод