Cruel to the eye
I see the way he makes you smile
Cruel to the eye
Watching him hold what used to be mine
Why did I lie?
What did I walk away to find
Oooohhh...why...oooh -- why...
CHORUS:
I... can't breathe easy
Can't sleep at night
Till you're by my side
No I... can't breathe easy
I can't dream yet another dream
Without you lying next to me
There's no air
Curse me inside
For every word that caused you to cry
Curse me inside
I won't forget, no i won't baby,
I don't know why (don't know why)
I left the one i was looking to find
Ooh -- why...ooooh, why -- why...
CHORUS:.....
Out of my mind
Nothing makes sense anymore
I want you back in my life
That's all I'm breathing for
Ooooooohhhhh
Can't sleep at night
Till you're by my side
Ooooooohhhhh
No I... can't breathe easy(no I)
I can't dream yet another dream
Without you lying next to me
There's no air
There's no air.
BlueBreathe easy
Добави в любими
404
Докладвай видеото
Blue - Breathe easy Текст
Докладвай текста
Blue - Breathe easy Превод
DUNKAN:
Жестоко за окото
виждам как той те кара да се усмихваш,
Жестоко за окото
да го гледам как държи това,
което бе свикнало да е мое.
SIMON:
Защо излъгах?
Защо се отдалечих да намеря...
О, защо...(2)
LEE:
о-о-о-о-о
Не мога да дишам лесно,
не мога да спя нощем,
докато не си до мен
о-о-о-о-о
Не мога да дишам лесно,
все още не мога да сънувам друго,
без да лежиш до мен,
няма въздух...
Проклинам се вътрешно
за всяка дума, която те е разплаквала,
проклинам се вътрешно...
ANTONY:
Няма да забравя, не няма, скъпа,
DUNCAN:
не знам защо
ANTONY:
оставих това, което търсих,
LEE:
О, защо...(2)(Duncan)
о-о-о-о-о
Не мога да дишам лесно
Не мога да спя нощем(all)
докато не си до мен(all)
о-о-о-о-о
Не мога да дишам лесно,
DUNCAN:
все още не мога да сънувам друго,
без да лежиш до мен,
няма въздух...
LEE:
о-о-о-о-о
Не мога да дишам лесно,
не мога да спя нощем,
докато не си до мен
няма въздух...
ANTONY:
Полудявам,
вече нищо няма значение,
искам те обратно в живота ми,
LEE:
само за това дишам!!!
о-о-о-о-о-о-о-о-о-оу
Кажи ми защо...
DUNCAN:
о-о-о
кажи ми защо?
LEE:
все още не мога да сънувам друго,
щом не си до мен.
Няма въздух...
о-о-о-о-о-о-о-ноу-о-о
Не мога да дешам лесно,
не мога да спя нощем,
SIMON:
докато не си до мен
йеа-а-а-а-а
LEE:
Не мога да дишам лесно,
няма въздух
DUNCAN:
все още не мога да сънувам друго,
без да лежиш до мен
няма въздух...
няма въздух...
Докладвай превода Искам превод Добави преводЖестоко за окото
виждам как той те кара да се усмихваш,
Жестоко за окото
да го гледам как държи това,
което бе свикнало да е мое.
SIMON:
Защо излъгах?
Защо се отдалечих да намеря...
О, защо...(2)
LEE:
о-о-о-о-о
Не мога да дишам лесно,
не мога да спя нощем,
докато не си до мен
о-о-о-о-о
Не мога да дишам лесно,
все още не мога да сънувам друго,
без да лежиш до мен,
няма въздух...
Проклинам се вътрешно
за всяка дума, която те е разплаквала,
проклинам се вътрешно...
ANTONY:
Няма да забравя, не няма, скъпа,
DUNCAN:
не знам защо
ANTONY:
оставих това, което търсих,
LEE:
О, защо...(2)(Duncan)
о-о-о-о-о
Не мога да дишам лесно
Не мога да спя нощем(all)
докато не си до мен(all)
о-о-о-о-о
Не мога да дишам лесно,
DUNCAN:
все още не мога да сънувам друго,
без да лежиш до мен,
няма въздух...
LEE:
о-о-о-о-о
Не мога да дишам лесно,
не мога да спя нощем,
докато не си до мен
няма въздух...
ANTONY:
Полудявам,
вече нищо няма значение,
искам те обратно в живота ми,
LEE:
само за това дишам!!!
о-о-о-о-о-о-о-о-о-оу
Кажи ми защо...
DUNCAN:
о-о-о
кажи ми защо?
LEE:
все още не мога да сънувам друго,
щом не си до мен.
Няма въздух...
о-о-о-о-о-о-о-ноу-о-о
Не мога да дешам лесно,
не мога да спя нощем,
SIMON:
докато не си до мен
йеа-а-а-а-а
LEE:
Не мога да дишам лесно,
няма въздух
DUNCAN:
все още не мога да сънувам друго,
без да лежиш до мен
няма въздух...
няма въздух...