Изпрати песен

Bon JoviBlaze Of Glory

Категории: рок , класически рок Език: Английски

Bon Jovi - Blaze Of Glory Текст


Blaze Of Glory
I wake up in the morning
And I raise my weary head
I've got an old coat for a pillow
And the earth was last night's bed
I don't know where I'm going
Only God knows where I've been
I'm a devil on the run
A six gun lover
A candle in the wind
When you're brought into this world
They say you're born in sin
Well at least they gave me something
I didn't have to steal or have to win
Well they tell me that I'm wanted
Yeah, I'm a wanted man
I'm a colt in your stable
I'm what Cain was to Abel
Mister catch me if you can
I'm going out in a blaze of glory
Take me now but know the truth
I'm going out in a blaze of glory
Lord I never drew first
But I drew first blood
I'm no one's son
Call me young gun
You ask about my conscience
And I offer you my soul
You ask if I'll grow to be a wise man
Well I ask if I'll grow old
You ask me if I've known love
And what it's like to sing songs in the rain
Well, I've seen love come
And I've seen it shot down
I've seen it die in vain
Shot down in a blaze of glory
Take me now but know the truth
'Cause I'm going down in a blaze of glory
Lord I never drew first
But I drew first blood
I'm the devil's son
Call me young gun
Solo
Each night I go to bed
I pray the Lord my soul to keep
No I ain't looking for forgiveness
But before I'm six foot deep
Lord, I got to ask a favor
And hope you'll understand
'Cause I've lived life to the fullest
Let this boy die like a man
Staring down a bullet
Let me make my final stand
Shot down in a blaze of glory
Take me now but know the truth
I'm going out in a blaze of glory
Lord I never drew first
But I drew first blood
And I'm no one's son
Call me young gun
I'm a young gun
Докладвай текста

Bon Jovi - Blaze Of Glory Превод

Български

Блясък на славата
Събуждам се сутрин
И повдигам уморено глава.
Възглавницата ми е износено палто,
а земята – легло за последната нощ.
Не зная къде отивам,
и само Бог знае къде съм бил.
Аз съм дявол,
търсач на любов,
Свещ на вятъра.
Когато дойде на този свят
Говориха, че си родена в грях
Поне да ми бяха дали нещо
Не трябваше да крада или печеля
Но ми казаха, че съм желан
Да, аз съм ухажван мъж
Като жребец в обора ти
Аз съм като Каин за Авел
Просто господин „Свали ме, ако можеш”.
Излизам, потънал в блясък от слава
Ако искаш, тръгни с мен, но знай истината
Ходя по блясък от слава
и никога не се оттеглям пръв,
Но пръв проливам кръвта си
Не съм достоен син
Наричай ме млад ловец.
Питаш ме за съвестта ми,
А аз ти отдавам душата си
Питаш, дали ще израсна и бъда разумен мъж,
А аз се питам дали ще остарея
Ти отново ме питаш дали съм познавал любовта
И дали тя е като да пееш под дъжда
Е, виждал съм я да прихожда,
Виждал съм как поваля със силата си,
Но съм я виждал и умираща, пуста
Падаш повален от блясъка на славата,
ела с мен, но знай,
Че тази слава ме погубва
Никога не се оттеглям пръв,
Но пръв проливам кръвта си
Не съм достоен син
Наричай ме млад ловец.
Вечер, когато си лягам
Се моля властелина да запази душата ми,
Не, не търся прошка,
Но когато бях на 6 стъпвах тежко
Господарю, питам благосклонно
И се надявам да ме разбереш,
Защото изминах своя път
И нека това момче умре като истински мъж
Летящ куршум…
И нека това е последното ми желание.
Падаш повален от блясъка на славата,
ела с мен, но знай,
Че тази слава ме погубва
Никога не се оттеглям пръв,
Но пръв проливам кръвта си
Не съм достоен син
Наричай ме млад ловец.
Такъв съм.
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
ojitos chiquititos don omarkrisko dali tova lubov e tekstчалга текстове на английскиbeyonce drunk in love преводsoledad maite perroniпепа песниntrcn tujh rhbl eks,rf]bruno mars prevodidrska zeno plavahalsey - sorry превод