I used to think
I had the answers to everything
Mm but now I know
That life doesnt always go my way. yeah
Feels like Im caught in the middle
Thats when I realize
Im not a girl
Not yet a woman
All I need is time
A moment that is mine
While Im in between
Im not a girl
There is no need to protect me
Its time that i
Learned to face up to this on my own
Ive seen so much more than you know now
So dont tell me to shut my eyes
Im not a girl
Not yet a woman
All I need is time
A moment that is mine
While Im in between
Im not a girl
But if you look at me closely
You will see it in my eyes
This girl will always find her way
Im not a girl
Im not a girl dont tell me what to believe
Not yet a woman
Im just tryin to find the woman in me, yeah
All I need is time
Whoa, all I need is time...
A moment that is mine
... thats mine
While Im in between
Im not a girl
Not yet a woman
Not now
All I need is time
A moment that is mine
While Im in between
Im not a girl
Ooooh, not yet a woman
Britney SpearsI`m not a girl,yet a woman
Добави в любими
171
Докладвай видеото
Britney Spears - I`m not a girl,yet a woman Текст
Докладвай текста
Britney Spears - I`m not a girl,yet a woman Превод
Не съм вече момиче, но още не съм жена
Едно време си мислех, че
знам отговорите на всички
въпроси...
Но сега вече ми е ясно,
че нещата тук, под слънцето,
не винаги вървят така, както ми
се иска.
Чувствам се уловена между
две състояния...
И именно тогава осъзнавам, че:
Припев:
Не съм вече момиче, но още не съм жена!
Всичко, от което се нуждая, е време!
Мъничко време за самата мен,
докато съм уловена между тези две
състояния...
Не , не съм вече момиче-
няма нужда да ме предпазвате
от нищо!
Време е сама да се науча да решавам
проблемите си.
Всъщност съм видяла много повече,
отколкото си представяте...
Така че, моля ви, кажете ми да
затворя очи!
Припев:
Не съм вече момиче,
но ако ме погледнете отблизо,
в очите ми щв видите едно мъничко
момиче...
Момиче, което излиза победител от
всяка ситуация!
Не съм вече момиче,
(Не съм вече малка, не ми
казвайте в какво да вярвам!)
Не съм още жена,
(но се опитвам да открия жената в мен, да!)
Имам нужда от време,
от мъничко време за самата мен
(за самата мен)
докато намеря пътя си между тези
две състояния...
Припев:
Не съм вече момиче, но още не съм жена!
Докладвай превода Искам превод Добави преводЕдно време си мислех, че
знам отговорите на всички
въпроси...
Но сега вече ми е ясно,
че нещата тук, под слънцето,
не винаги вървят така, както ми
се иска.
Чувствам се уловена между
две състояния...
И именно тогава осъзнавам, че:
Припев:
Не съм вече момиче, но още не съм жена!
Всичко, от което се нуждая, е време!
Мъничко време за самата мен,
докато съм уловена между тези две
състояния...
Не , не съм вече момиче-
няма нужда да ме предпазвате
от нищо!
Време е сама да се науча да решавам
проблемите си.
Всъщност съм видяла много повече,
отколкото си представяте...
Така че, моля ви, кажете ми да
затворя очи!
Припев:
Не съм вече момиче,
но ако ме погледнете отблизо,
в очите ми щв видите едно мъничко
момиче...
Момиче, което излиза победител от
всяка ситуация!
Не съм вече момиче,
(Не съм вече малка, не ми
казвайте в какво да вярвам!)
Не съм още жена,
(но се опитвам да открия жената в мен, да!)
Имам нужда от време,
от мъничко време за самата мен
(за самата мен)
докато намеря пътя си между тези
две състояния...
Припев:
Не съм вече момиче, но още не съм жена!