Изпрати песен

CecaOprostajna vecera

Език: Сръбски

Ceca - Oprostajna vecera Текст


On dolazi na večeru, na oproštajnu večeru
i ide, znam, druga žena.
I sreća meni namenjena razbi se k'o posuda
sa ledom baš istog trena.
On žuri, da me teši - nema vremena.
K'o ovu kocku leda nek' me zalede!
Kad nadju lek za tugu nek' me probude!
Nek' mi sačuvaju mladost i lepotu
jer voleće me možda on u drugom životu!
Još borim se za vazduh i trezna se teturam,
dlanovi se znoje i u glavi sve se vrti.
Zaledite mi srce, zaledite mi suze -
ja verujem u ljubav i posle najduže, najduže smrti!
On sa njom ima planove i želi da ih prvo
ja čujem, baš lepo od njega.
Jer ona ga ne zamara, u svemu mu odgovara
i kaže baš istog trena
da žuri, da se svađa - nema vremena.
K'o ovu kocku leda nek' me zalede!
Kad nadju lek za tugu nek' me probude!
Nek' mi sačuvaju mladost i lepotu
jer voleće me možda on u drugom životu!
Još borim se za vazduh i trezna se teturam,
dlanovi se znoje i u glavi sve se vrti.
Zaledite mi srce, zaledite mi suze -
ja verujem u ljubav i posle najduže, najduže smrti!
Još borim se za vazduh i trezna se teturam,
dlanovi se znoje i u glavi sve se vrti.
Zaledite mi srce, zaledite mi suze -
ja verujem u ljubav i posle najduže, najduže smrti!
Докладвай текста

Ceca - Oprostajna vecera Превод

Български

Той идва на вечеря, на прощална вечеря,
и идва, знам, друга жена.
И щастието предназначено за мен се разбива като купа
с лед точно същия момент.
Той бърза, да ме утешава – няма време.
Като това кубче лед, нека ме замразят!
Като намерят лек за тъгата, нека ме събудят!
Нека запазят младостта и красотата ми,
защото той може да ме обича в друг живот!
Все още се боря за въздух и трезвена залитам,
дланите ми се потят и в главата ми всичко се върти.
Замразете сърцето ми, замразете сълзите ми -
аз вярвам в любовта и след най-дългата, най-дългата смърт!
Той има планове с нея и иска първо аз да ги чуя
много хубаво от негова страна!
Защото тя не го занимава, във всичко му отговаря.
И казва точно същия момент,
че бърза, да се кара - няма време.
Като това кубче лед, нека ме замразят!
Като намерят лек за тъгата, нека ме събудят!
Нека запазят младостта и красотата ми,
защото той може да ме обича в друг живот!
Все още се боря за въздух и трезвена залитам,
дланите ми се потят и в главата ми всичко се върти.
Замразете сърцето ми, замразете сълзите ми -
аз вярвам в любовта и след най-дългата, най-дългата смърт!
Все още се боря за въздух и трезвена залитам,
дланите ми се потят и в главата ми всичко се върти.
Замразете сърцето ми, замразете сълзите ми -
аз вярвам в любовта и след най-дългата, най-дългата смърт!
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
i will miss you текст преводthe connells - 74 - 75 текст и преводismail yk facebookяница фуклата текстt mills loudanelia i kyriacos prevodpantera i'm broken prevodпесента от перфектната буряac/dc bugie man текст преводтекст на къде си батко