Изпрати песен

CecaTrepni

Език: Сръбски

Ceca - Trepni Текст


Je m'appelle Marion,
j’espère que l'on se verra bientôt
Trep-trep-trep-trep-trepni, trepni, trepni
i neće me biti,
i zaspaće nade kao jaganjci gladne,
al vuci će makar i na tren bar biti siti.
Trep-trep-trepni, trepni, ma samo trepni
i ja ću za tebe da umrem,
i sve će da ti krene,
meni su ruke odsečene.
Možda sam rodjena, rodjena vredna pomena,
a ti odrekni se javno moga imena.
Veruj drugima kada ti mene ogade,
mrzi me, a ljubav ne!
Negde imaćeš dečicu da te nauče
da oni pravi nikad ljubav ne muče.
Veruj drugima kada ti mene ogade,
mrzi me, a ljubav nemoj, ne!
Trep-trep-trep-trep-trepni, trepni, trepni
i neće me biti,
i zaspaće nade kao jaganjci gladne,
al vuci će makar i na tren bar biti siti, ej.
Trep-trep-trepni, trepni, ma samo trepni
i ja ću za tebe da umrem,
i sve će da ti krene,
meni su ruke odsečene.
Možda sam rodjena, rodjena vredna pomena,
a ti odrekni se javno moga imena.
Veruj drugima kada ti mene ogade,
mrzi me, a ljubav ne!
Negde imaćeš dečicu da te nauče
da oni pravi nikad ljubav ne muče.
Veruj drugima kada ti mene ogade,
mrzi me, a ljubav nemoj, ne!
Možda sam rodjena, rodjena vredna pomena,
a ti odrekni se javno moga imena.
Veruj drugima kada ti mene ogade,
mrzi me, a ljubav ne!
Negde imaćeš dečicu da te nauče
da oni pravi nikad ljubav ne muče.
Veruj drugima kada ti mene ogade,
mrzi me, a ljubav nemoj, ne!
Докладвай текста

Ceca - Trepni Превод

Български

Казвам се Марион,
надявам се, че ще се видим скоро.
Миг-миг-миг-миг-мигни, мигни, мигни
и няма да ме има,
и ще заспят надеждите като агнета гладни,
но вълците макар и за миг поне ще бъдат сити.
Миг-миг-мигни, мигни, ма само мигни
и аз ще умра за теб,
и всичко ще ти потръгне –
на мен ръцете са ми отрязани.
Може да съм родена, родена, достойна за споменаване,
а ти се отречи публично от името ми.
Вярвай на другите, когато ме очернят пред теб,
мрази мен, а любовта не!
Някъде ще имаш дечица да те научат,
че онези истинските никога не мъчат любовта.
Вярвай на другите, когато ме очернят пред теб,
мрази мен, а любовта недей, не!
Миг-миг-миг-миг-мигни, мигни, мигни
и няма да ме има,
и ще заспят надеждите като агнета гладни,
но вълците макар и за миг поне ще бъдат сити, ей.
Миг-миг-мигни, мигни, ма само мигни
и аз ще умра за теб,
и всичко ще ти потръгне –
на мен ръцете са ми отрязани.
Може да съм родена, родена, достойна за споменаване,
а ти се отречи публично от името ми.
Вярвай на другите, когато ме очернят пред теб,
мрази мен, а любовта не!
Някъде ще имаш дечица да те научат,
че онези истинските никога не мъчат любовта.
Вярвай на другите, когато ме очернят пред теб,
мрази мен, а любовта недей, не!
Може да съм родена, родена, достойна за споменаване,
а ти се отречи публично от името ми.
Вярвай на другите, когато ме очернят пред теб,
мрази мен, а любовта не!
Някъде ще имаш дечица да те научат,
че онези истинските никога не мъчат любовта.
Вярвай на другите, когато ме очернят пред теб,
мрази мен, а любовта недей, не!
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
trepni tekstceca песнитрепни преводцеца трепни текст

песента трепни

mathia mu giamenaборо първи тъй се събудих текстscorpions - holiday- преводsmiley dead man walking текст и преводena morena pop folkbad liar prevodtekst dao sam to iaac/dc bugie man текст преводellie goulding still falling for you бг текстilyoka simply falling превод