Изпрати песен

Celine DionGoodbye`s

Категории: поп Език: Английски

Celine Dion - Goodbye`s Текст


Mamma
You gave life to me
Turned a baby into a lady
And mamma
All you had to offer
Was the promise of a lifetime of love
Now I know
There is no other
Love like a mother’s love for her child
And I know
A love so complete
Someday must leave
Must say goodbye
Goodbye’s the saddest word I’ll ever hear
Goodbye’s the last time I will hold you near
Someday you’ll say that word and I will cry
It’ll break my heart to hear you say goodbye
Mamma
You gave love to me
Turned a young one into a woman
And mamma
All I ever needed
Was a guarantee of you loving me
’cause I know
There is no other
Love like a mother’s love for her child
And it hurts so
That something so strong
Someday will be gone, must say goodbye
Goodbye’s the saddest word I’ll ever hear
Goodbye’s the last time I will hold you near
Someday you’ll say that word and I will cry
It’ll break my heart to hear you say goodbye
But the love you give will always live
You’ll always be there every time I fall
You offered me the greatest love of all
You take my weakness and you make me strong
And I will always love you ’till forever comes
And when you need me
I’ll be there for you always
I’ll be there your whole life through
I’ll be there this I promise you, mamma
I’ll be your beacon through the darkest nights
I’ll be the wings that guide your broken flight
I’ll be your shelter through the raging storm
And I will love you ’till forever comes
Goodbye’s the saddest word I’ll ever hear
Goodbye’s the last time I will hold you near
Someday you’ll say that word and I will cry
It’ll break my heart to hear you say goodbye
’till we meet again...
Until then...
Goodbye
Докладвай текста

Celine Dion - Goodbye`s Превод

Български

Мамо,
ти ми даде живот,
превърна ме от бебче в дама...
И мамо,
всичко, което ти направи,
бе да ми предложиш любов за цял живот...
Сега знам,
че няма друга любов,
като тази на майката към своето дете...
И знам,
че толкова съвършена любов,
някой ден ще си отиде,
ще трябва да се сбогуваме с нея...
Сбогом е най-тъжната дума, която можеш да чуеш.
Сбогом, означава, че те прегръщам за последен път.
Някой ден ще кажеш тази дума и аз ще заплача.
Тази дума ще разбие сърцето ми...
Мамо,
ти ми даде любов,
превърна хлапе в жена.
И мамо,
всичко, от което някога ще имам нужда,
е да знам че ме обичаш...
Сега знам,
че няма друга любов,
като тази на майката към своето дете...
И боли толкова много
като знам, че нещо толкова силно,
някой ден ще си отиде...
Сбогом е най-тъжната дума, която можеш да чуеш.
Сбогом, означава, че те прегръщам за последен път.
Някой ден ще кажеш тази дума и аз ще заплача.
Тази дума ще разбие сърцето ми...
Но любовта, която ми даваш ще живее завинаги.
Ти винаги ще си до мен, когато падам.
За мен ти си най-свещената любов от всички.
Ти винаги успяваш да превърнеш моите слабости в сила.
Ще те обичам завинаги!
И винаги, когато имаш нужда от мен,
аз ще бъда тук.
Ще бъда до теб през целия ти живот!
Ще бъда тук, затова мамо, моля те не плачи!
Аз ще съм твоя пламък, през тъмните ти нощи.
Аз ще напътствам твоето разбито сърце.
Аз ще съм твоя подслон по време на най-страшните бури.
И ще те обичам завинаги.
Сбогом е най-тъжната дума, която можеш да чуеш.
Сбогом, означава, че те прегръщам за последен път.
Някой ден ще кажеш тази дума и аз ще заплача.
Тази дума ще разбие сърцето ми...
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
aswad shine преводfreestyler преводinna песниjonas blue my ovenjames brown i feel good текст и преводnot afraid prevodтекста на песента поздрав за 100 килаюжен вятър две очи заi got you переводima li dan za nas превод