Verse 1
Devotion to that higher ground
Each day by day hes slowly fading
Its like we cant hear the sound
So i gotta be innovated
He sending all over the world now
We need to start makin changes
The light is covered up by the clouds
And my lifes constantly raining
When i think about the things
Youve done for me
And how you made me see,truthfully
I aint gon do you wrong no
Dont let no one of us go
Because i know
Chorus
Nobodys gonna save me(save me)
Gonna save me(save me)
From the sins ive done
Nobodys gonna save me(save me)
Gonna save me(save me)
Cause its all my fault
Nobodys gonna save me(save me)
Gonna save me(save me)
From the belief ive lost
Nobodys gonna save me(save me)
Gonna save me(save me)
So im prayin to you god
Verse 2
Its not safe to say its over now
We're here now see
Little bodies laying on the ground
It coulda been your baby
Is someone gonna help us out
They need some food to eat
But there'll be brighter days
When we'll be saved
The lord will send blessings
But when i think about the
Things you've done for me
And how you made me see, truthfully
I aint gon do you wrong no
Dont let no one of us go
Because i know
Chorus
Nobodys gonna save me(save me)
Gonna save me(save me)
From the sins ive done
Nobodys gonna save me(save me)
Gonna save me(save me)
Cause its all my fault
Nobodys gonna save me(save me)
Gonna save me(save me)
From the belief ive lost
Nobodys gonna save me(save me)
Gonna save me(save me)
So im prayin to you god
Chris BrownSave Me
Докладвай видеото
Chris Brown - Save Me Текст
Докладвай текста
Chris Brown - Save Me Превод
КРИС БРАУН-Спаси Ме
Посвещение за тази земя отгоре.
Ден след ден то бавно увяхва.
Като че ли не можем да чуем звука.
Така че аз трябва да въведа нов метод.
Тои изпраща из целия свят сега.
Трябва да започнем да правим промени.
Светлината е покрита от облаци.
И в моят свят постоянно вали.
Но когато помисля за нещата,
които си направила за мен,
и как ме накара да погледна правдиво.
Няма да постапя грешно с теб,не.
Не допускай никои от двама ни да си тръгне.
Защото знам...
Никой няма да ме спаси (спаси ме).
Да ме спаси (спаси ме).
От греховете,които сторих.
Никой няма да ме спаси (спаси ме).
Да ме спаси (спаси ме).
Защото вината е изцяло моя.
Никой няма да ме спаси (спаси ме).
Да ме спаси (спаси ме).
От доверието,което изгубих.
Никой няма да ме спаси (спаси ме).
Да ме спаси (спаси ме).
Затова се моля на теб,господи.
Не е безопастно да кажа,че е сваршило,сега.
Ние сме тук сега виждаме,
малки тела лежащи на земята.
Можеше да е твоето дете.
Някой ще ни помогне.
Те се нуждаят от храна за да се хранят.
Но ще има по-светли дни.
Когато ще бъдем спасени.
Господ ще ни изпрати благословия.
Но когато помисля за нещата,
които си направила за мен,
и как ме накара да погледна правдиво.
Няма да постапя грешно с теб,не.
Не допускай никои от двама ни да си тръгне.
Защото знам...
Никой няма да ме спаси (спаси ме).
Да ме спаси (спаси ме).
От греховете,които сторих.
Никой няма да ме спаси (спаси ме).
Да ме спаси (спаси ме).
Защото вината е изцяло моя.
Никой няма да ме спаси (спаси ме).
Да ме спаси (спаси ме).
От доверието,което изгубих.
Никой няма да ме спаси (спаси ме).
Да ме спаси (спаси ме).
Затова се моля на теб,господи!
Докладвай превода Искам превод Добави преводПосвещение за тази земя отгоре.
Ден след ден то бавно увяхва.
Като че ли не можем да чуем звука.
Така че аз трябва да въведа нов метод.
Тои изпраща из целия свят сега.
Трябва да започнем да правим промени.
Светлината е покрита от облаци.
И в моят свят постоянно вали.
Но когато помисля за нещата,
които си направила за мен,
и как ме накара да погледна правдиво.
Няма да постапя грешно с теб,не.
Не допускай никои от двама ни да си тръгне.
Защото знам...
Никой няма да ме спаси (спаси ме).
Да ме спаси (спаси ме).
От греховете,които сторих.
Никой няма да ме спаси (спаси ме).
Да ме спаси (спаси ме).
Защото вината е изцяло моя.
Никой няма да ме спаси (спаси ме).
Да ме спаси (спаси ме).
От доверието,което изгубих.
Никой няма да ме спаси (спаси ме).
Да ме спаси (спаси ме).
Затова се моля на теб,господи.
Не е безопастно да кажа,че е сваршило,сега.
Ние сме тук сега виждаме,
малки тела лежащи на земята.
Можеше да е твоето дете.
Някой ще ни помогне.
Те се нуждаят от храна за да се хранят.
Но ще има по-светли дни.
Когато ще бъдем спасени.
Господ ще ни изпрати благословия.
Но когато помисля за нещата,
които си направила за мен,
и как ме накара да погледна правдиво.
Няма да постапя грешно с теб,не.
Не допускай никои от двама ни да си тръгне.
Защото знам...
Никой няма да ме спаси (спаси ме).
Да ме спаси (спаси ме).
От греховете,които сторих.
Никой няма да ме спаси (спаси ме).
Да ме спаси (спаси ме).
Защото вината е изцяло моя.
Никой няма да ме спаси (спаси ме).
Да ме спаси (спаси ме).
От доверието,което изгубих.
Никой няма да ме спаси (спаси ме).
Да ме спаси (спаси ме).
Затова се моля на теб,господи!