Изпрати песен

Chris Brown и Kid InkKid Ink Ft Chris Brown - Show me

Категории: рап , хип-хоп Език: Английски

Chris Brown, Kid Ink - Kid Ink Ft Chris Brown - Show me Текст


Baby let me put your panties to the side
I'ma make you feel alright
‘Cause I'ma give you what you need, yeah
Mami you remind me of something
I don’t know what it is
You remind me of something
You gotta show me
Alright, you remind me of something
I don’t know what it is right now
You remind me of something
Girl you gotta show me
Uh, on the real no lie
I don’t know what it is but you just my type
Everything just right
B set put us to the left
Don’t listen to the hype though
Got a cup in your hand
Baby sitting but you ain’t got no kids
We ain’t leaving ’til there ain’t no more left
Can’t see no time on the Rolex
I could tell you a freak, go and show it
Looking for the after party, where to go at?
Go on the floor like a doormat
Baby you know where to throw that
I said
Mami you remind me of something
I don’t know what it is
You remind me of something
You gotta show me
Alright, you remind me of something
I don’t know what it is right now
You remind me of something
Girl you gotta show me
Baby if you know what it is
On the real, can’t lie, man just my type
Hands in the air looking for bitch right now
On the real, can’t lie, man just my type
Uh, so tell me what your name is
I don’t really care who you came with
Unless you got a couple friends look like you
My bad if my ex try to fight you
Roll up soon as I roll in
Security better get with the program
Too deep, ain't know where to stand
So high, ain’t know where to land
You remind me of something missing
Misses, you got my full attention
Listen, let go of the tension
If I get a minute, I put your bad ass in detention
Oh baby show me, show me something
Tomorrow I might be hungover , that don't mean nothing
See you all night long, I've been wrong
Baby show me something
You let me do it
Докладвай текста

Chris Brown, Kid Ink - Kid Ink Ft Chris Brown - Show me Превод

Български

скъпа нека поставим гащичките ти на страни
ще те накарам да се чувстваш добре
защото ще ти дам това от което имаш нужда
Малката ти ми напомняш на нещо , но не зная на какво ( не зная )
И понеже ми напомняш на нещо , момиче ти трябва да ми покажеш ( добре )
напомняш на нещо , но не зная , какво е то в момента ( не зная )
ти ми напомняш на нещо , за това момиче трябва да ми покажеш
Наистина , без майтап не зная какво е то , но ти си точно мой тип
Всичко е просто страхотно , Би каза ,, сложи го в ляво ''
ама ти недей да слушаш изтеричните мисли ..
Имаш чашка в ръката си .. Детегледачка си но без деца
Няма да си тръгнем докато там не остане нищо Не виждам времето на Ролекса
Бих могъл да кая че си мръсница .. Давай и ми покажи
Оглеждаш се за АФТЪР ПАРТИ ли , къде да отидеш ?
Отиди на пода като изтривалка , Бейби знаеш къде да изхвърлиш това .. Казах
Малката ти ми напомняш на нещо , но не зная на какво ( не зная )
И понеже ми напомняш на нещо , момиче ти трябва да ми покажеш ( добре )
напомняш на нещо , но не зная , какво е то в момента ( не зная )
ти ми напомняш на нещо , за това момиче трябва да ми покажеш
Бейби ако знаеш какво е то
Наистина , без майтап , Човече ти си точно мой тип ..
Ръцете във въздуха оглейдаме се за кучка в тоя момент ..
Наистина , без майтап , Човече ти си точно мой тип ..
И така, кажи ми как ти е името ?
Наистина хич не ми дреме с кой си дошла ..
Освен ако имаш няколко приятелки които изглеждат като теб
Моя грешка е ако бившата се опита да се сдърпа с теб ..
Свивам си една веднага щом вляза в клуба ..
Охраната ще е най-добре да е наясно с програмата ..
Прекалено натъпкано е - няма къде да застанеш .
Толкова напушен няма къде да се приземя ..
Ти ми напомняш на нещо , което ми липсва ..
Госпожичке , ти привлече цялото ми внимание
Слушай , отпусни напрежението ..
Ако не получа минута , ще натикам лошия ти задник в ареста ..
скъпа нека поставим гащичките ти на страни
ще те накарам да се чувстваш добре
защото ще ти дам това от което имаш нужда
Малката ти ми напомняш на нещо , но не зная на какво ( не зная )
И понеже ми напомняш на нещо , момиче ти трябва да ми покажеш ( добре )
напомняш на нещо , но не зная , какво е то в момента ( не зная )
ти ми напомняш на нещо , за това момиче трябва да ми покажеш
Бейби ако знаеш какво е то
Наистина , без майтап , Човече ти си точно мой тип ..
Ръцете във въздуха оглейдаме се за кучка в тоя момент ..
Наистина , без майтап , Човече ти си точно мой тип ..
О бейби покажи ми , покажи ми нещо .
Утре може и да съм махмурлия , но това не означава нищо
Виж кво , цялата нощ съм грешал ..
Бейби покажи ми нещо .. Тя ще ми позволи да го направя ..
скъпа нека поставим гащичките ти на страни
ще те накарам да се чувстваш добре
защото ще ти дам това от което имаш нужда
Бейби ти ми напомняш на нещо , но не зная , какво е то ( не зная )
и понеже ми напомняш на нещо , момиче ти трябва да ми покажеш ( добре )
Бейби ти ми напомняш , напомняш на нещо , но не зная , какво е то в момента ( не зная )
ти ми напомняш на нещо , за това момиче трябва да ми покажеш ..
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
единствената текстcats in the cradle преводsrebrna krila anaalexandra burke - start without преводaccept balls to the wall песниshaya песниshawn mendes there is nothing holding me back переводfetty wap - trap queen текст и преводceca - ja jos spavam u tvojoj majici преводceca tacno je