Изпрати песен

Dragana MirkovicZapalicu srce

Категории: Поп фолк Език: Сръбски

Dragana Mirkovic - Zapalicu srce Текст


Opet mi javljas, nece te biti na dan il’ dva
Svuda po gradu ja te vec trazim po hotelima
U tvojoj sobi bio je neko, ma nemoj da se opires
Koza ti tesna, lice ti bledo k’o da umires
Na tvojim grudima zadnji put placem
Ti kao da si sam
Poslednji uzdah dobro mi dodje
Da ispuni mi san
Zapalicu srce i ako je moje
Nek’ izgori, samo da ne bude tvoje
Zapalicu noci, i jutro sto me ceka
Drugu ljubi a mene voli iz daleka
Svake noci druga se sveti novom haljinom
A ti me gledas i uporno tvrdis da nemas nista s’njom
U tvojoj sobi, bio je neko, po ko zna koji put
Koza mi tesna, lice mi bledo, ma sve je uzalud
Na tvojim grudima zadnji put placem
Ti kao da si sam
Poslednji uzdah dobro mi dodje
Da ispuni mi san
Zapalicu srce i ako je moje
Nek’ izgori, samo da ne bude tvoje
Zapalicu noci, i jutro sto me ceka
Drugu ljubi a mene voli iz daleka
Zapalicu srce i ako je moje
Nek’ izgori, samo da ne bude tvoje
Zapalicu noci, i jutro sto me ceka
Drugu ljubi a mene voli iz daleka
Zapalicu srce i ako je moje
Nek’ izgori, samo da ne bude tvoje
Zapalicu noci, i jutro sto me ceka
Drugu ljubi a mene voli iz daleka
Докладвай текста

Dragana Mirkovic - Zapalicu srce Превод

Български

Ще запаля сърцето си
1.
Отново ми съобщаваш,че няма да те има ден или два
навсякъде из града аз те търся по хотелите
в твоята стая е имало някой,не се дърпай
кожата ти се изпънала,лицето ти е бледо,кото че умираш
На твоите гърди за последен път плача
Ти все едно си сам
Последната въздишка добре ми дойде
Да ми сбъдне съня.
Пр.
Ще си запаля сърцето , нищо че е мое
нека да изгори,само да не е твое.
Ще запаля ноща и утрото което ме чака
друга целува , а мен обича отдалече.
Всеки път друга блести в нови дрехи
а ти ме гледаш в очите и твърдиш че нямаш нищо със нея
в твоята стая е имало някой,кой знае за кой път
кожата ми изпъната,лицето ми е бледо, но всичко е напразно.
На твоите гърди за последен път плача
Ти все едно си сам
Последната въздишка добре ми дойде
Да ми сбъдне съня.
Пр.
Ще си запаля сърцето , нищо че е мое
нека да изгори,само да не е твое.
Ще запаля ноща и утрото което ме чака
друга целува , а мен обича отдалече.
Ще си запаля сърцето , нищо че е мое
нека да изгори,само да не е твое.
Ще запаля ноща и утрото което ме чака
друга целува , а мен обича отдалече.
Ще си запаля сърцето , нищо че е мое
нека да изгори,само да не е твое.
Ще запаля ноща и утрото което ме чака
друга целува , а мен обича отдалече.
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
angels lullaby prevodstone sour tired.tekst i prevodpop folk pesen na ena morenalife goes on преводtupac real thugsтекст синеока теменужкепролет иде текстdon't deserve you преводнамери меhung up превод