Изпрати песен

Ed SheeranThe City

Категории: поп Език: Английски

Ed Sheeran - The City Текст


This city never sleeps
I hear the people walk by when it’s late
Sirens beat through my window sill
I can’t close my eyes
Don’t control what I’m into
And this tower is alive
The lights that blind keep me awake
Hood up and lace untied
The sleep fills my mind
Can’t control what I’m into
London calls me a stranger
A traveller
This is now my home, my home
Ow woah!
I’m burning on the back street
Oh woah!
Stuck here, sitting in the backseat
Oh woah!
I’m blazing on the street
What I do isn’t up to you
If the city never sleeps
Then that makes two
The pavement is my friend
It will take me where I need to go
I find it trips me up
And puts me down
This is not what I’m used to
And the shop across the road
Fills my needs and gives me company
When I need it
Voices speak through my walls
I don’t think I’m gonna make it
Past tomorrow
London calls me a stranger
A traveller
This is now my home, my home
Ow woah!
I’m burning on the back street
Oh woah!
Stuck here sitting in the backseat
Oh woah!
I’m blazing on the street
What I do isn’t up to you
If the city never sleeps
Then that makes two
And my lungs hurt
And my ears bled
With the sound of the city life
Echoed in my head
Do I need this to keep me alive?
The traffic stops and starts
But I need to move along
London calls me a stranger
This is not my home, home
Ow woah!
I’m burning on the back street
Oh woah!
Stuck here sitting in the backseat
Oh woah!
I’m blazing on the street
What I do isn’t up to you
If the city never sleeps
Then that makes two
Докладвай текста

Ed Sheeran - The City Превод

Български

Този град никога не спи
Чувам как хората ходят, когато е късно
Сирени блъскат по перваза на прозореца ми
Не мога да затворя очите си
Не контролирам това, в което съм забъркан
И тази кула е жива
Светлините, които заслепявайки ме ме държат буден
Качулка и връзка незавързани
Сънят изпълва съзнанието ми
Не мога да контролирам това, в което съм забъркан
Лондон ме нарича странник
Пътник
Сега това е домът ми, домът ми
Ow woah!
Горя на задната улица
Oh woah!
Заседнал тук, стоейки на задната седалка
Oh woah!
Пламтя на улицата
Каквото правя не опира до теб
Ако градът не спи,
тогава ставаме двама
Тротоарът е мой приятел
Той ще ме отведе където имам нужда да отида
Усещам, че ме препъва
И ме събаря
Това не е с каквото съм свикнал
И магазинът от другата страна на пътя
Запълва нуждите ми и ми дава компания
Когато се нуждая от нея
Гласове говорят през стените ми
Не мисля, че ще се справя
след утре
Лондон ме нарича странник
Пътник
Сега това е домът ми, домът ми
Ow woah!
Горя на задната улица
Oh woah!
Заседнал тук, стоейки на задната седалка
Oh woah!
Пламтя на улицата
Каквото правя не опира до теб
Ако градът не спи,
тогава ставаме двама
И дробовете ме болят
И ушите ми кървят
Със звука на нощния живот,
отекнал в главата ми
Нуждая ли се от това, за да ме запази жив?
Трафикът спира и тръгва,
но трябва да мина нататък
Лондон ме нарича странник
Това не е моят дом, дом
Ow woah!
Горя на задната улица
Oh woah!
Заседнал тук, стоейки на задната седалка
Oh woah!
Пламтя на улицата
Каквото правя не опира до теб
Ако градът никога не спи,
тогава ставаме двама
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
john legend -who would kiss you when im goneсръбска песен удри удриkendrick lamar превод loyaltyiron maiden sun and steel перевод4 non blondes - what's up преводmigos - "t-shirt" prevod na srpskicvetak zanovetak textima mnogo100 кила 2016 текстовеredman - d.o.g.s