I've been too numb to understand
I'm just a victim of the weapon in my hand
So many casualties of love
But I've been bulletproof, I'm staring at the sun
I was the one you took home
Never a flame to burn slow
But I was hoping you'd see me a different way
So many bodies I've touched
Crushing around me like dust
You are the realest thing I've never had to fake
I don't need nobody, need nobody but
I don't need nobody, need nobody but you
I don't need nobody, need nobody but you
I don't need nobody, need nobody but you
I'm just so used to emptiness
Can't feel your heartbeat when I'm lying on your chest
You're different from the ones before
I know you don't believe it's you I've waited for
I was the one you took home
Never a flame to burn slow
But I was hoping you'd see me a different way
So many bodies I've touched
Crushing around me like dust
You are the realest thing I've never had to fake
I don't need nobody, need nobody but
I don't need nobody, need nobody but you
I don't need nobody, need nobody but you
I don't need nobody, need nobody but you
But I was hoping you'd see me a different way
You are the realest thing I've never had to fake
I don't need nobody, need nobody but
I don't need nobody, need nobody but you
I don't need nobody, need nobody but you
I don't need nobody, need nobody but you
Ellie GouldingDon't need nobody
Добави в любими
222
Запазете час за грим в Reservation.Studio още днес! Планирайте своето посещение лесно и бързо!
Резервирайте сегаДокладвай видеото
Ellie Goulding - Don't need nobody Текст
Докладвай текста
Ellie Goulding - Don't need nobody Превод

Бях твърде вцепенена, за да разбера,
че съм жертва на оръжието в ръцете си.
Толкова много жертви на любовта,
но аз съм бронирана, гледам към слънцето.
Аз бях тази, която ти заведе у дома,
този пламък никога не е горял бавно.
Но се надявах да ме видиш по различен начин.
Докосвала съм толкова много тела,
падат около мен като пепел.
Ти си най-истинското нещо, никога не ми се е налагало да се преструвам.
Не ми трябва никой, никой освен...
Не ми трябва никой, никой освен теб.
Не ми трябва никой, никой освен теб.
Не ми трябва никой, никой освен теб.
Толкова съм свикнала с празнотата,
че не мога да усетя сърцето ти, когато лежа на гърдите ти.
Ти си различен от другите преди теб,
зная, не вярваш, че ти си този, когото чаках.
Аз бях тази, която ти заведе у дома,
този пламък никога не е горял бавно.
Но се надявах да ме видиш по различен начин.
Докосвала съм толкова много тела,
падат около мен като пепел.
Ти си най-истинското нещо, никога не ми се е налагало да се преструвам.
Не ми трябва никой, никой освен...
Не ми трябва никой, никой освен теб.
Не ми трябва никой, никой освен теб.
Не ми трябва никой, никой освен теб.
Но се надявах да ме видиш по различен начин.
Ти си най-истинското нещо, никога не ми се е налагало да се преструвам.
Не ми трябва никой, никой освен...
Не ми трябва никой, никой освен теб.
Не ми трябва никой, никой освен теб.
Не ми трябва никой, никой освен теб.
Докладвай превода Искам превод Добави преводче съм жертва на оръжието в ръцете си.
Толкова много жертви на любовта,
но аз съм бронирана, гледам към слънцето.
Аз бях тази, която ти заведе у дома,
този пламък никога не е горял бавно.
Но се надявах да ме видиш по различен начин.
Докосвала съм толкова много тела,
падат около мен като пепел.
Ти си най-истинското нещо, никога не ми се е налагало да се преструвам.
Не ми трябва никой, никой освен...
Не ми трябва никой, никой освен теб.
Не ми трябва никой, никой освен теб.
Не ми трябва никой, никой освен теб.
Толкова съм свикнала с празнотата,
че не мога да усетя сърцето ти, когато лежа на гърдите ти.
Ти си различен от другите преди теб,
зная, не вярваш, че ти си този, когото чаках.
Аз бях тази, която ти заведе у дома,
този пламък никога не е горял бавно.
Но се надявах да ме видиш по различен начин.
Докосвала съм толкова много тела,
падат около мен като пепел.
Ти си най-истинското нещо, никога не ми се е налагало да се преструвам.
Не ми трябва никой, никой освен...
Не ми трябва никой, никой освен теб.
Не ми трябва никой, никой освен теб.
Не ми трябва никой, никой освен теб.
Но се надявах да ме видиш по различен начин.
Ти си най-истинското нещо, никога не ми се е налагало да се преструвам.
Не ми трябва никой, никой освен...
Не ми трябва никой, никой освен теб.
Не ми трябва никой, никой освен теб.
Не ми трябва никой, никой освен теб.