Où tu t’endors
Où tu t’endors
Où tu t’endors
Où tu t’endors
J’ai vu la pluie s’abattre sur moi
La neige aussi me brûler de froid
Mais tous les lendemains ne semblent pas si loin
J’ai vu la guerre, j’ai vu tomber les hommes
Et le ciel me dire la poussière que nous sommes
Mais au coeur des combats, moi, je ne tremblais pas
Je ne voyais que toi
Refrain:
Dis-moi ou tu t’endors
Quand la peur me dévore
Dans quel ailleurs, quel nord
Quand a genoux j’implore
Dis-moi ou tu t’endors
J’ai vu le temps glisser entre mes doigts
Séparer les amants et creuser les visages
Mais qu’il vole et s’en aille
Moi, il ne m’effraie pas
Je te sens près de moi
Je sais les vents, la colère des dieux
Je sais les diables et le mal et le feu
Quand s’assombrit le ciel, que la foudre s’abat
Je m’en remets a toi
IshtarOu Tu T`endors
Добави в любими
229
Докладвай видеото
Ishtar - Ou Tu T`endors Текст
Докладвай текста
Ishtar - Ou Tu T`endors Превод
![Български Български](https://textovenapesni.com/assets/images/lang/1.png)
Видях дъждът да се излива върху мен...
Снегът сякаш ме изгори със студа си...
Но всички утрешни дни
не изглеждат толкова далечни...
Видях войната...Видях мъже, които загиват...
И небето ми каза, че всички ще се превърнем в прах...
Но в сърцето на битката аз не треперех...
Не виждах нищо друго, освен теб...
Кажи ми къде си заспал,
когато страховете ме раздвояват...
На кое място, в коя посока?
Коленича и умолявам...
Кажи ми къде си заспал?
Видях как времето отлита...
Разделя влюбените и кара лицата да избледняват...
Но това, което отлита и ме напуска, не ме плаши...
Усещам те до себе си...
Познавам ветровете, гневът на боговете...
Познавам демони, и зло, и огън...
Когато небето потъмнее, нека удари светкавица...
Аз ще се уповавам на мисълта за теб...
Кажи ми къде си заспал,
когато страховете ме раздвояват...
В кой дворец, в коя посока?
Коленича и се моля...
Кажи ми къде си заспал?
Къде си заспал?
Докладвай превода Искам превод Добави преводСнегът сякаш ме изгори със студа си...
Но всички утрешни дни
не изглеждат толкова далечни...
Видях войната...Видях мъже, които загиват...
И небето ми каза, че всички ще се превърнем в прах...
Но в сърцето на битката аз не треперех...
Не виждах нищо друго, освен теб...
Кажи ми къде си заспал,
когато страховете ме раздвояват...
На кое място, в коя посока?
Коленича и умолявам...
Кажи ми къде си заспал?
Видях как времето отлита...
Разделя влюбените и кара лицата да избледняват...
Но това, което отлита и ме напуска, не ме плаши...
Усещам те до себе си...
Познавам ветровете, гневът на боговете...
Познавам демони, и зло, и огън...
Когато небето потъмнее, нека удари светкавица...
Аз ще се уповавам на мисълта за теб...
Кажи ми къде си заспал,
когато страховете ме раздвояват...
В кой дворец, в коя посока?
Коленича и се моля...
Кажи ми къде си заспал?
Къде си заспал?