Изпрати песен

La Oreja de Van Gogh11 de marzo

Докладвай видеото
Език: Испански

La Oreja de Van Gogh - 11 de marzo Текст


Si fuera mas guapa y un poco mas lista
Si fuera especial, si fuera de revista
Tendria el valor, de cruzar el vagon
Y preguntarte quien eres
Te sientas enfrente y ni te imaginas
Que llevopor ti mi falda mas onita
Y al verte lanzar un bostezo al cristal
Se inundan mis pupilas
De pronto me miras
Te miro y suspiras
Yo cierro los ojos
Tu apartas la vista
Apenas respiro
Y asi pasan los dias, de lumes a viernes
Como las golondrinas del poema de Becquer
De estacion de frente tu y yo
Ali viene el silensio
De pronto me miras
Te miro y suspiras
Yo cierro los ojos
Tu apartas la vista
Apenas respiro
Y entonces ocurre Despiertan mis labios
Pronuncian tu nombre tartamudeando
Supongo que piensas que chica mas tonta
Y me quiero morir
Pero el tiempo se para
Y te acercas diciendo
Yo no te conozco y yo te hechaba de menos
Cada manana rechozo el directo y elijo este tien
Y ya estamos llegando mi vida ha cambiado
Un dia especial este 11 de marzo
Me tomas la mano llegamos a un tunel
Que apaga la luz
Te encuento la cara
Grasias a mi manos
Me vuelvo valiente
Y te beso en los labios
Dices que me quieres
Y yo te regalo el ultimo solplo de mi corazon
Докладвай текста

La Oreja de Van Gogh - 11 de marzo Превод

Български

Ако бях по-красива, малко по-умна..
Ако бях специална или като от списание..
Щях да се осмеля да прекося вагона..
И да те попитам кой си..
Сядаш срещу мен и дори не си представяш,
че за теб съм сложила най-красивата си пола..
Гледам те как се обръщаш към стъклото..
И очите ми се овлажняват..
Изведнъж ме поглеждаш, поглеждам те и аз,
а ти въздишаш..
Аз затварям очи, едвам дишам..
Чувствам се малка..
И почвам да треперя..
И така минават дните, от понеделник до петък..
Също като лястовиците от поемата на Бекер..
От гара на гара, аз и ти един срещу друг..
Потъвам в тишина..
Изведнъж ме поглеждаш, поглеждам те и аз,
а ти въздишаш..
Аз затварям очи, едвам дишам..
Чувствам се малка..
И почвам да треперя..
Тогава се случва, събуждат се моите устни..
И произнасят твоето име заеквайки..
Предполагам, че си мислиш "Какво глупаво момиче"..
И ми се иска да умра..
Но времето спира, ти се приближаваш и ми казваш:
"Все още не те познавам, а вече ми липсваш.
Всеки ден избирам този влак, а не директния,
заради теб" ..
Вече пристигаме моят живот вече е променен..
В този специален ден - 11 март..
Хващаш ръката ми, навлизаме в тунел..
И светлината угасва..
Намирам лицето ти с пръсти..
Ставам смела..
И те целувам по устните..
Ти казваш, те ме обичаш..
И аз ти подарявам последния удар на моето сърце..
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
teksta na pesenta bazuka na kriskoтони стораро всичко е пари.текстстари пиянски песниeurope песниeminem rap god текстiron maiden stil life prevodчае шукарие преводceca cigani cigani текстовеwild heart преводсопрано ани лорак и мот текст