Oh, a storm is threat'ning
My very life today
If I don't get some shelter
Oh yeah, I'm gonna fade away
War, children, it's just a shot away
It's just a shot away
War, children, it's just a shot away
It's just a shot away
Ooh, see the fire is sweepin'
Our very street today
Burns like a red coal carpet
Mad bull lost its way
War, children, it's just a shot away
It's just a shot away
War, children, it's just a shot away
It's just a shot away
Rape, murder!
It's just a shot away
It's just a shot away
Rape, murder!
It's just a shot away
It's just a shot away
Rape, murder!
It's just a shot away
It's just a shot away
The floods is threat'ning
My very life today
Gimme, gimme shelter
Or I'm gonna fade away
War, children, it's just a shot away
It's just a shot away
It's just a shot away
It's just a shot away
It's just a shot away
I tell you love, sister, it's just a kiss away
It's just a kiss away
It's just a kiss away
It's just a kiss away
It's just a kiss away
Kiss away, kiss away
Rolling StonesGimme Shelter
Добави в любими
1063
Запазете час за педикюр в Reservation.Studio още днес! Планирайте своето посещение лесно и бързо!
Резервирайте сегаДокладвай видеото
Категории: рок
Rolling Stones - Gimme Shelter Текст
Докладвай текста
Rolling Stones - Gimme Shelter Превод

ПОДСЛОНИ МЕ
Буря заплашва живота ми днес.
Ако не намеря подслон,
ще изчезна.
Война, деца, всичко е само на един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
Война, деца, всичко е само на един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
Виж – огънят помита
точно нашата улица днес.
Гори като килим запалени въглища.
Един обезумял бик загуби пътя си.
Война, деца, всичко е само на един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
Война, деца, всичко е само на един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
Изнасилване, убийство –
това е само на един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
Изнасилване, убийство –
това е само на един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
Изнасилване, убийство –
това е само на един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
Наводненията заплашват
моя живот днес.
Дай ми, дай ми подслон,
иначе ще изчезна.
Война, деца, всичко е само на един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
А любовта, сестрице, е само на една целувка разстояние.
На една целувка разстояние.
На една целувка разстояние.
На една целувка разстояние.
На една целувка разстояние.
На една целувка, на една целувка разстояние.
Докладвай превода Искам превод Добави преводБуря заплашва живота ми днес.
Ако не намеря подслон,
ще изчезна.
Война, деца, всичко е само на един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
Война, деца, всичко е само на един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
Виж – огънят помита
точно нашата улица днес.
Гори като килим запалени въглища.
Един обезумял бик загуби пътя си.
Война, деца, всичко е само на един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
Война, деца, всичко е само на един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
Изнасилване, убийство –
това е само на един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
Изнасилване, убийство –
това е само на един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
Изнасилване, убийство –
това е само на един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
Наводненията заплашват
моя живот днес.
Дай ми, дай ми подслон,
иначе ще изчезна.
Война, деца, всичко е само на един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
На един изстрел разстояние.
А любовта, сестрице, е само на една целувка разстояние.
На една целувка разстояние.
На една целувка разстояние.
На една целувка разстояние.
На една целувка разстояние.
На една целувка, на една целувка разстояние.