Pretty woman walkin' down the street
Pretty woman, the kind I like to meet
Pretty woman, I don't believe you
You're not the truth
No one could look as good as you
Mercy
Pretty woman, won't you pardon me
Pretty woman, I couldn't help but see
Pretty woman, and you look lovely as can be
Are you lonely just like me
Pretty woman, stop a while
Pretty woman, talk a while
Pretty woman, give your smile to me
Pretty woman, yeah, yeah, yeah
Pretty woman, look my way
Pretty woman, say you'll stay with me
Cause I need you
I'll treat you right
Come with me baby
Be mine tonight
Pretty woman, don't walk on by
Pretty woman, don't make me cry
Pretty woman, don't walk away
OK
If that's the way it must be, OK
I guess I'll go on home, it's late
There'll be tomorrow night
But wait, what do I see?
Is she walking back to me?
Yeah, she's walking back to me
O-Oh
Pretty woman
Roy OrbisonOh, Pretty Woman
Добави в любими
3923
Запазете час за маникюр в Reservation.Studio още днес! Планирайте своето посещение лесно и бързо!
Резервирайте сегаДокладвай видеото
Roy Orbison - Oh, Pretty Woman Текст
Докладвай текста
Roy Orbison - Oh, Pretty Woman Превод

Хубава жена ходи по улицата.
Хубава жена, точно каквато желая да срещна.
Хубава жена, не вярвам,
че си истинска,
никой не може да изглежда толкова хубаво колкото теб.
Милост...
Хубава жена, ще ме извиниш ли?
Хубава жена, не успях да се сдържа.
Хубава жена, изглеждаш прекрасно.
Самотна ли си като мен?
Хубава жена, спри за малко.
Хубава жена, поговори малко.
Хубава жена, усмихни ми се.
Хубава жена, да, да, да.
Хубава жена, погледни към мен.
Хубава жена, кажи, че ще останеш с мен.
Защото се нуждая от теб.
Ще се отнасям подобаващо.
Ела с мен, скъпа.
Бъди моя тази нощ.
Хубава жена, не ме подминавай.
Хубава жена, не ме карай да плача.
Хубава жена, не си отивай.
OK.
Ако трябва да бъде така, добре.
Предполагам, че ще се прибера, късно е.
Ще има - утре вечер...
Но чакай, какво виждам?
Тя връща ли се?
Да, тя се връща при мен.
О-ох...
Хубава жена.
Докладвай превода Искам превод Добави преводХубава жена, точно каквато желая да срещна.
Хубава жена, не вярвам,
че си истинска,
никой не може да изглежда толкова хубаво колкото теб.
Милост...
Хубава жена, ще ме извиниш ли?
Хубава жена, не успях да се сдържа.
Хубава жена, изглеждаш прекрасно.
Самотна ли си като мен?
Хубава жена, спри за малко.
Хубава жена, поговори малко.
Хубава жена, усмихни ми се.
Хубава жена, да, да, да.
Хубава жена, погледни към мен.
Хубава жена, кажи, че ще останеш с мен.
Защото се нуждая от теб.
Ще се отнасям подобаващо.
Ела с мен, скъпа.
Бъди моя тази нощ.
Хубава жена, не ме подминавай.
Хубава жена, не ме карай да плача.
Хубава жена, не си отивай.
OK.
Ако трябва да бъде така, добре.
Предполагам, че ще се прибера, късно е.
Ще има - утре вечер...
Но чакай, какво виждам?
Тя връща ли се?
Да, тя се връща при мен.
О-ох...
Хубава жена.