Изпрати песен

Jonas BrothersShelf

Категории: рок , поп Език: Английски

Jonas Brothers - Shelf Текст


She's such a flirt
And I am the lonely heart
Give it a chance
For our love to start
But you'll never see
If you don't give me a shot
To show you what I've got
But it's too late to pretend
You know me better
than I know myself
Don't take my heart
and put it on a shelf
Always someone else
The next guy
who will make your cold heart melt
I'm gonna give my love to someone else
I held your hand (ah ah)
It felt like a movie
I made some plans (ah ah)
But you were already moving on
Now I'm stuck under a rainy cloud
But you don't seem to care
But it's alright
'cause
it's too late to pretend
You know me better
than I know myself
Don't take my heart and put it on a shelf, yeah
Always someone else
The next guy
who will make your cold heart melt
I'm gonna give my love to someone else
I'm tired of wastin' all my time
My heart is hangin' on the line
Is it me girl or someone else
Please take me off the shelf
Too late to pretend
You know me better
than I know myself
Don't take my heart
and put it on a shelf
La la la la la
La la la la la
Everybody
Always someone else
The next guy
who will make your cold heart melt
I'm gonna give my love to someone else
Yeah
Woo ooooo
Докладвай текста

Jonas Brothers - Shelf Превод

Български

Тя е такава флиртаджийка,
а аз съм самотното сърце.
Ще и дам шанс
да започне нашата любов.
Но ти никога няма да го получиш,
ако не ми дадеш шанс
да ти покажа какво мога.
Твърде късно е за преструвки.
Ти ме познаваш по-добре,
отколкото аз познавам самия себе си.
Не взимай сърцето ми
и после да го зарежеш просто така.
Винаги, някой друг,
следващото момче
ще накара леденото ти сърце да се разтопи.
Аз ще дам моята любов на някой друг.
Държа твоята ръка,
сякаш сме в филм.
Аз направих някои планове,
но ти си готова да тръгваш.
Сега съм като закован под дъждовния облак.
Не, че ме е грижа.
И така е добре.
Защото...
Твърде късно е за преструвки.
Ти ме познаваш по-добре,
от колкото аз познавам самия себе си.
Винаги, някой друг,
следващото момче
ще накара леденото ти сърце да се разтопи.
Аз ще дам моята любов на някой друг.
Уморих се да си губя времето.
Моето сърце виси на косъм.
Аз ли съм, момиче, или някой друг?
Моля те, не ме захвърляй!
Твърде късно е за преструвки.
Ти ме познаваш по-добре,
от колкото аз познавам самия себе си.
Не взимай сърцето ми
и после да го зарежеш просто така.
La la la la la
La la la la la
Винаги,
някой друг,
следващото момче
ще накара леденото ти сърце да се разтопи.
Аз ще дам моята любов на някой друг.
Да!
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
sertab erener - seyrüseferти моя мелодія ти моя богиняhorisa moro mouparis chainsmokersda me je ona volela превод на песентаyou can hate me now преводza lazar pesnickialan walker alone преводlithium evanescence pesniegeazy guala перевод песни