Изпрати песен

Kelly ClarksonThe Trouble with Love Is

Категории: поп Език: Английски

Kelly Clarkson - The Trouble with Love Is Текст


Love can be a many splendored thing
Can't deny the joy it brings
A dozen roses, diamond rings
Dreams for sale and fairy tales
It'll make you hear a symphony
And you just want the world to see
But like a drug that makes you blind,
It'll fool ya every time
The trouble with love is
It can tear you up inside
Make your heart believe a lie
It's stronger than your pride
The trouble with love is
It doesn't care how fast you fall
And you can't refuse the call
See, you got no say at all
Now I was once a fool, it's true
I played the game by all the rules
But now my world's a deeper blue
I'm sadder, but I'm wiser too
I swore I'd never love again
I swore my heart would never mend
Said love wasn't worth the pain
But then I hear it call my name
(The trouble with) The trouble with love is
It can tear you up inside
Make your heart believe a lie
It's stronger than your pride
The trouble with love is
It doesn't care how fast you fall
And you can't refuse the call
See, you got no say at all
Every time I turn around
I think I've got it all figured out
My heart keeps callin'
and I keep on fallin'
Over and over again
This sad story always ends the same
Me standin' in the pourin' rain
It seems no matter what I do
It tears my heart in two
(The trouble with love is) The trouble with love, yeah
(It can tear you up inside) It can tear you up inside
(Make your heart believe a lie) Make your heart believe a lie
It's stronger than your pride
(The trouble with love is)
It's in your heart
It's in your soul
(doesn't care how fast you fall)
You won't get no control
(and you can't refuse the call)
See, you got no say at all
(The trouble with love is) Oh, yeah
(It can tear you up inside)
(Make your heart believe a lie)
Докладвай текста

Kelly Clarkson - The Trouble with Love Is Превод

Български

Любовта може да бъде прекрасна,
да ти донесе ново щастие,
дозина рози, диамантени пръстени,
блянове за продан и вълшебни приказки.
Ще те накара да чуеш симфония
и просто ще ти се иска света да го разбере.
Като заслепяващо опиянение,
подиграва се с теб всеки път!
Проблемът в любовта е,
че може да те разкъсва от вътре,
да накара сърцето ти да повярва в лъжа.
По-силна е от гордостта...
Проблемът в любовта е,
че не се интересува колко бързо се влюбваш
и не можеш да отхвърлиш зова.
Разбери, изобщо нямаш глас!
Сега се подигра с мен, вярно е.
Играех по правилата,
но сега моят свят е още по-нещастен.
По-тъжна съм, но и по-мъдра.
Кълнях се, че няма да обичам отново,
кълнях се, че сърцето ми никога няма да заздравее.
Любовта не си струваше болката,
но след това чух да зове името ми.
Проблемът в любовта е,
че може да те разкъсва от вътре,
да накара сърцето ти да повярва в лъжа.
По-силна е от гордостта!
Проблемът в любовта е,
че не се интересува колко бързо се влюбваш
и не можеш да отхвърлиш зова.
Разбери, изобщо нямаш глас!
Всеки път когато се обърна,
мисля, че съм получила всичко.
Сърцето ми продължава да крещи
и аз продължавам да се влюбвам.
Отново и отново...
Тази нагласена история винаги завършва по същия начин:
Аз – стоя в проливния дъжд.
Сякаш каквото и да направя,
раздира сърцето ми на две
Проблемът в любовта е (проблемът в любовта),
че може да те разкъсва от вътре (може да те разкъсва от вътре),
да накара сърцето ти да повярва в лъжа (да накара сърцето ти да повярва в лъжа).
По-силна е от гордостта!
(Проблемът в любовта е)
В сърцето ти е,
в душата ти е.
(Не се интересува колко бързо се влюбваш)
Губиш контрол.
(И не можеш да отхвърлиш зова)
Разбери, изобщо нямаш глас!
Проблемът в любовта е,
че може да те разкъсва от вътре,
да накара сърцето ти да повярва в лъжа... (Проблемът в любовта...)
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
песента на dmlyrics zarila sam zar преводsofi marinova i eriklive is life преводконстантин и юнонаpapi chulo преводdim4ou ot skoro sum bradatбаба марта и врабчотози град в който аз съм роден текстгалена моро му превод