In the days of my youth
I was told what it was to be a man,
Now Ive reached the age
Ive tried to do all those things the best I can.
No matter how I try,
I find my way to do the same old jam.
*good times, bad times,
You know I had my share;
When my woman left home
With a brown eyed man,
Well, I still dont seem to care.
Sixteen: I fell in love
With a girl as sweet as could be,
Only took a couple of days
Till she was rid of me.
She swore that she would be all mine
And love me till the end,
When I whispered in her ear
I lost another friend.
* chorus
I know what it means to be alone,
I sure do wish I was at home.
I dont care what the neighbors say,
Im gonna love you each and every day.
You can feel the beat within my heart.
Realize, sweet babe, we aintt ever gonna part.
Led ZeppelinGood Times Bad Times
Добави в любими
137
Докладвай видеото
Led Zeppelin - Good Times Bad Times Текст
Докладвай текста
Led Zeppelin - Good Times Bad Times Превод
В дните на младостта ми
казваха ми какво е да бъдеш мъж,
сега съм достигнал тази възраст.
Опитвал съм да направя всички онези неща, както мога най-добре.
Няма значение колко опитвам,
намирам начина си да правя същите стари забавления.
Добри времена, лоши времена,
знаеш, имах с кого да споделям;
когато жена ми напусна дома,
с мъж с кафеви очи,
ами, изглежда още не ми пука.
Шестнадесет: Влюбих се
в момиче сладко, колкото само то може да бъде,
само два дни,
докато тя избяга от мен.
Закле се, че ще бъде изцяло моя
и ще ме обича до края,
когато й прошепнах в ухото
изгубих още един приятел.
Добри времена, лоши времена,
знаеш, имах с кого да споделям;
когато жена ми напусна дома,
с мъж с кафеви очи,
ами, изглежда още не ми пука.
Знам какво е да бъдеш сам,
със сигурност бих желал да си бъда вкъщи.
Не ми пука какво говрят съседите,
ще те обичам всеки и всеки ден.
Осъзнай го мила, ние никога повече намя да се разделим.
Докладвай превода Искам превод Добави преводказваха ми какво е да бъдеш мъж,
сега съм достигнал тази възраст.
Опитвал съм да направя всички онези неща, както мога най-добре.
Няма значение колко опитвам,
намирам начина си да правя същите стари забавления.
Добри времена, лоши времена,
знаеш, имах с кого да споделям;
когато жена ми напусна дома,
с мъж с кафеви очи,
ами, изглежда още не ми пука.
Шестнадесет: Влюбих се
в момиче сладко, колкото само то може да бъде,
само два дни,
докато тя избяга от мен.
Закле се, че ще бъде изцяло моя
и ще ме обича до края,
когато й прошепнах в ухото
изгубих още един приятел.
Добри времена, лоши времена,
знаеш, имах с кого да споделям;
когато жена ми напусна дома,
с мъж с кафеви очи,
ами, изглежда още не ми пука.
Знам какво е да бъдеш сам,
със сигурност бих желал да си бъда вкъщи.
Не ми пука какво говрят съседите,
ще те обичам всеки и всеки ден.
Осъзнай го мила, ние никога повече намя да се разделим.