"Inta Hayati"
[Verse 1]
I wanna tell you how i feel
And let you know it.
First time I seen you girl,
I swear that you was glowin.
I wanna let you know,
With me you're not alone.
So let it go and let it go,
To where it's going.
[Hook x2]
Come with it slow,
Baby, come with it slowly.
I wanna work your body
Just so I can hear you say..
[Chorus - Translated from Arabic - x2]
Inta Hayati,
(You are my life)
Inta Habibi.
(You are my love)
Min awil nazra
(from the very first sight)
Wsourti nassibi.
(You became my destiny)
[Verse 2]
It's written all over your face,
Don't try to hide it.
You want my love and
If you're looking you can find it.
Just know you gotta know,
With me you're not alone.
So when you're feeling high,
You feel; you can't deny it.
[Repeat Hook x2]
[Repeat Chorus x2]
Baby with me you're not alone.
I want it, you got it.. Love
MassariInta hayati
Добави в любими
385
Запазете час за спа терапевт в Reservation.Studio още днес! Планирайте своето посещение лесно и бързо!
Резервирайте сегаДокладвай видеото
Massari - Inta hayati Текст
Докладвай текста
Massari - Inta hayati Превод

"Ти си моя живот"
Искам да ти кажа как се чувствам, нека знаеш,
първият път, когато те видях, ти сияеше.
Искам да знаеш, че с мен няма да си сама,
така, че остави нещата да вървят от само себе си.
Приближи се, приближи се бавно,
искам да обработвам тялото ти
точно така, както ти сама ми заповядаш.
Приближи се, приближи се бавно,
искам да обработвам тялото ти
точно така, както ти сама ми заповядаш.
Ти си моя живот,
ти си моята любов,
още първия път, когато те погледнах,
разбрах, че ти си съдбата ми!
Ти си моя живот,
ти си моята любов,
още първия път, когато те погледнах,
разбрах, че ти си съдбата ми!
Изписано е на лицето ти,
не се опитвай да криеш -
желаеш любовта ми
и ако се огледаш, ще я намериш.
Защото, мила, трябва да знаеш,
че с мен няма да си сама,
така, че когато почувстваш това,
което чувстваш - не отричай!
Приближи се, приближи се бавно,
искам да обработвам тялото ти
точно така, както ти сама ми заповядаш.
Приближи се, приближи се бавно,
искам да обработвам тялото ти
точно така, както ти сама ми заповядаш.
Ти си моя живот,
ти си моята любов,
още първия път, когато те погледнах,
разбрах, че ти си съдбата ми!
Ти си моя живот,
ти си моята любов,
още първия път, когато те погледнах,
разбрах, че ти си съдбата ми!
Докладвай превода Искам превод Добави преводИскам да ти кажа как се чувствам, нека знаеш,
първият път, когато те видях, ти сияеше.
Искам да знаеш, че с мен няма да си сама,
така, че остави нещата да вървят от само себе си.
Приближи се, приближи се бавно,
искам да обработвам тялото ти
точно така, както ти сама ми заповядаш.
Приближи се, приближи се бавно,
искам да обработвам тялото ти
точно така, както ти сама ми заповядаш.
Ти си моя живот,
ти си моята любов,
още първия път, когато те погледнах,
разбрах, че ти си съдбата ми!
Ти си моя живот,
ти си моята любов,
още първия път, когато те погледнах,
разбрах, че ти си съдбата ми!
Изписано е на лицето ти,
не се опитвай да криеш -
желаеш любовта ми
и ако се огледаш, ще я намериш.
Защото, мила, трябва да знаеш,
че с мен няма да си сама,
така, че когато почувстваш това,
което чувстваш - не отричай!
Приближи се, приближи се бавно,
искам да обработвам тялото ти
точно така, както ти сама ми заповядаш.
Приближи се, приближи се бавно,
искам да обработвам тялото ти
точно така, както ти сама ми заповядаш.
Ти си моя живот,
ти си моята любов,
още първия път, когато те погледнах,
разбрах, че ти си съдбата ми!
Ти си моя живот,
ти си моята любов,
още първия път, когато те погледнах,
разбрах, че ти си съдбата ми!
massari inta hayati prevod
redman so high prevodгалин все напредsabiani hit hit текстфренска песен je suis amoureusredemptyon song преводdara rodena takava tekstсен тропе сръбски преводonly the good die young преводdepeche mode - personal jesus текстblood sugar sex magik превод