Who's that sexy thang I see over there?
That's me, standin' in the mirror
What's that icy thang hangin' 'round my neck?
That's gold, show me some respect
I thank God every day
That I woke up feelin' this way
And I can't help lovin' myself
And I don't need nobody else, nuh
If I was you, I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
If I was you, I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
I walk in like a dime piece
I go straight to VIP
I never pay for my drinks
My entourage behind me
My life's a movie, Tom Cruise
So bless me, baby, achoo
And even if they tried to
They can't do it like I do
I thank God every day
That I woke up feelin' this way
And I can't help lovin' myself
And I don't need nobody else, nuh
If I was you, I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
If I was you, I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
(Turn the bass up)
Turn the bass up
(Turn the bass up)
Let's go!
I thank God every day
That I woke up feelin' this way
And I can't help lovin' myself
And I don't need nobody else, nuh
If I was you, I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
If I was you, I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
If I was you, I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
If I was you, I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
I'd wanna be me too
Meghan TrainorMe Too
Добави в любими
671
Докладвай видеото
Meghan Trainor - Me Too Текст
Докладвай текста
Meghan Trainor - Me Too Превод
Кое е това секси парче,което виждам там?
Това съм аз, стоейки пред огледалото.
Какво е това студено нещо, висящо около врата ми?
О, това е злато, покажи малко респект.
Благодаря на Бог за всеки ден!
Че ставам сутрин чувствайки се така
И как да не се обичам?
И не се нуждая от никого другиго.
Ако бях теб, щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Ако бях теб, щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Влизам, сякаш съм някое евтино парче.
Отивам право на ВИП-а
Никога не плащам за питието си.
Хората ми са зад мен.
Животът ми е филм, Том Круз.
Благослови ме скъпи.
Дори и да се опитат,
те не могат така, както аз.
Благодаря на Бог за всеки ден!
Че ставам сутрин чувствайки се така
И как да не се обичам?
И не се нуждая от никого другиго.
Ако бях теб, щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Ако бях теб, щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Благодаря на Бог за всеки ден!
Че ставам сутрин чувствайки се така
И как да не се обичам?
И не се нуждая от никого другиго.
Ако бях теб, щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Ако бях теб, щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Ако бях теб, щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Ако бях теб, щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Докладвай превода Искам превод Добави преводТова съм аз, стоейки пред огледалото.
Какво е това студено нещо, висящо около врата ми?
О, това е злато, покажи малко респект.
Благодаря на Бог за всеки ден!
Че ставам сутрин чувствайки се така
И как да не се обичам?
И не се нуждая от никого другиго.
Ако бях теб, щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Ако бях теб, щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Влизам, сякаш съм някое евтино парче.
Отивам право на ВИП-а
Никога не плащам за питието си.
Хората ми са зад мен.
Животът ми е филм, Том Круз.
Благослови ме скъпи.
Дори и да се опитат,
те не могат така, както аз.
Благодаря на Бог за всеки ден!
Че ставам сутрин чувствайки се така
И как да не се обичам?
И не се нуждая от никого другиго.
Ако бях теб, щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Ако бях теб, щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Благодаря на Бог за всеки ден!
Че ставам сутрин чувствайки се така
И как да не се обичам?
И не се нуждая от никого другиго.
Ако бях теб, щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Ако бях теб, щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Ако бях теб, щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Ако бях теб, щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.
Щях да искам да бъде себе си също.