Δεν έχω περιθώρια στενέψανε τα όρια
χωρίς καρδιά δε θέλω να γυρίζω
σιγά σιγά πεθαίνουμε στα ίδια πάντα μένουμε
μα μια ζωή καλύτερη αξίζω
Συγγνώμες κι άλλα θύματα θα πάρουνε τα κύματα
βουλιάζεις στην ελπίδα που κρατάω
σιγά σιγά διαλύθηκα τον έρωτα φοβήθηκα
για μια ζωή καλύτερη θα πάω
Σου δίνω πίσω σου δίνω πίσω την αγάπη που μου δάνεισες
δώσε μου πίσω δώσε μου πίσω τη ζωή μου και ξοφλάμε
να σου θυμίσω είχε παλιόκαιρο τη μέρα που σε γνώρισα
πώς θες εσύ πώς θες εσύ για καλοκαίρια να μιλάμε
Τα χρόνια που μετρήσαμε ποτέ μας δεν τα ζήσαμε
με τι ψυχή ψυχή θα παραδώσω
λοιπόν τι περιμένουμε γεννιόμαστε πεθαίνουμε
ζητάς κι εγώ τι άλλο να σου δώσω
Σου δίνω πίσω σου δίνω πίσω την αγάπη που μου δάνεισες
δώσε μου πίσω δώσε μου πίσω τη ζωή μου και ξοφλάμε
να σου θυμίσω είχε παλιόκαιρο τη μέρα που σε γνώρισα
πώς θες εσύ πώς θες εσύ για καλοκαίρια να μιλάμε
Pasxalis Terzis ( Πασχάλης Τερζής )Paliokairos (Παλιόκαιρος)
Добави в любими
269
Pasxalis Terzis ( Πασχάλης Τερζής ) - Feggari mou xlomo (Φεγγάρι μου χλωμό) Pasxalis Terzis ( Πασχάλης Τερζής ) - Θυμήσου ( Thimisou ) Pasxalis Terzis ( Πασχάλης Τερζής ) и Natasa Theodoridou (Νατάσα Θεοδωρίδου) - Then thelo tetious fi Pasxalis Terzis ( Πασχάλης Τερζής ) - Sto Proino Tsigaro (Στο Πρωινό Τσιγάρο)
Език: Гръцки
Pasxalis Terzis ( Πασχάλης Τερζής ) - Paliokairos (Παλιόκαιρος) Текст
Докладвай текста
Pasxalis Terzis ( Πασχάλης Τερζής ) - Paliokairos (Παλιόκαιρος) Превод
Нямам избор,достигнати са пределите.
Без сърце не искам да се връщам.
Лека-полека умираме,на същото положение винаги оставаме,
но един по-добър живот заслужавам...
Извинения и други жертви ще отнесат вълните
Потапяш се в надеждата,която пазя
Лека-полека се разложих от любов се изплаших
За един по-добър живот ще отида!
Връщам ти обратно...връщам ти обратно любовта,която ми даде!
Дай ми обратно...дай ми обратно живота ми и сме квит!
Да ти напомня!Беше лошо време в деня,когато се запознах с теб!
Как искаш ти...как искаш ти за години да говорим?
Годините,които отброихме никога не ги изживяхме!
С каква душа,душа да предам?
Впрочем какво очакваме?Раждаме се и умираме...
Искаш,а аз какво повече да ти дам?
Връщам ти обратно...връщам ти обратно любовта,която ми даде!
Дай ми обратно...дай ми обратно живота ми и сме квит!
Да ти напомня!Беше лошо време в деня,когато се запознах с теб!
Как искаш ти...как искаш ти за години да говорим?
Докладвай превода Искам превод Добави преводБез сърце не искам да се връщам.
Лека-полека умираме,на същото положение винаги оставаме,
но един по-добър живот заслужавам...
Извинения и други жертви ще отнесат вълните
Потапяш се в надеждата,която пазя
Лека-полека се разложих от любов се изплаших
За един по-добър живот ще отида!
Връщам ти обратно...връщам ти обратно любовта,която ми даде!
Дай ми обратно...дай ми обратно живота ми и сме квит!
Да ти напомня!Беше лошо време в деня,когато се запознах с теб!
Как искаш ти...как искаш ти за години да говорим?
Годините,които отброихме никога не ги изживяхме!
С каква душа,душа да предам?
Впрочем какво очакваме?Раждаме се и умираме...
Искаш,а аз какво повече да ти дам?
Връщам ти обратно...връщам ти обратно любовта,която ми даде!
Дай ми обратно...дай ми обратно живота ми и сме квит!
Да ти напомня!Беше лошо време в деня,когато се запознах с теб!
Как искаш ти...как искаш ти за години да говорим?