Day after day, love turns grey
Like the skin of a dying man
Night after night we pretend it's all right
But I have grown older and
You have grown colder and
Nothing is very much fun any more.
And I can feel one of my turns coming on.
I feel cold as a razor blade
Tight as a tourniquet
Dry as a funeral drum
Run to the bedroom, in the suitcase on the left
You'll find my favourite axe
Don't look so frightened
This is just a passing phase
Just one of my bad days
Would you like to watch T.V.?
Or get between the sheets
Or contemplate the silent freeway?
Would you like something to eat?
Would you like to learn to fly? Would you?
Would you like to see me try?
Oh, no!
Would you like to call the cops?
Do you think it's time I stopped?
Why are you running away?
Pink FloydOne Of My Turns
Добави в любими
155
Докладвай видеото
Pink Floyd - One Of My Turns Текст
Докладвай текста
Pink Floyd - One Of My Turns Превод
ПРИСТЪП
Ден след ден любовта сивее в мен
Като сбръчкана кожа на старец.
И всяка вечер ние и пречим,
Ала аз остарявам,
А ти охладняваш
И нямаме радост съвсем един с друг.
И ето, пристъп у мен се надига без звук.
Ставам стоманен,
Стегнат във турникет,
Сух като кожа на плет.
Търчи, във спалнята на таз квартира
Спи любимата ми секира!
Не се плаши,
Това е просто фаза в мен-
Един лош ден.
Да не искаш телевизия?
Или в леглото влизай!
Или ще зяпаш града през стъкла?
Искаш да ядеш сладкиш?
Да се учиш да летиш?
Да опитам аз поне…
О, не!
Ще извикаш полицая,
За да спра да си играя?
О, но защо ми избяга…
Докладвай превода Искам превод Добави преводДен след ден любовта сивее в мен
Като сбръчкана кожа на старец.
И всяка вечер ние и пречим,
Ала аз остарявам,
А ти охладняваш
И нямаме радост съвсем един с друг.
И ето, пристъп у мен се надига без звук.
Ставам стоманен,
Стегнат във турникет,
Сух като кожа на плет.
Търчи, във спалнята на таз квартира
Спи любимата ми секира!
Не се плаши,
Това е просто фаза в мен-
Един лош ден.
Да не искаш телевизия?
Или в леглото влизай!
Или ще зяпаш града през стъкла?
Искаш да ядеш сладкиш?
Да се учиш да летиш?
Да опитам аз поне…
О, не!
Ще извикаш полицая,
За да спра да си играя?
О, но защо ми избяга…