We Will Rock You
Buddy you’re a boy make a big noise
Playin’ in the street gonna be a big man some day
You got mud on yo’ face
You big disgrace
Kickin’ your can all over the place
We will we will rock you
We will we will rock you
Buddy you’re a young man hard man
Shoutin’ in the street gonna take on the world some day
You got blood on yo’ face
You big disgrace
Wavin’ your banner all over the place
We will we will rock you
We will we will rock you
Buddy you’re an old man poor man
Pleadin’ with your eyes gonna make you some peace some day
You got mud on your face
You big disgrace
Somebody better put you back in your place
We will we will rock you
We will we will rock you
QueenWe Will Rock You
Добави в любими
5727
Докладвай видеото
Queen - We Will Rock You Текст
Докладвай текста
Queen - We Will Rock You Превод
ЩЕ ТЕ РАЗБИЕМ
Приятел, ти си момче, което прави много шум,
играейки си на улицата. Ще бъдеш голям мъж някой ден.
Имаш кал по лицето.
Голям позор.
Риташ консервната си кутийка навсякъде.
Ние ще, ние ще те разбием!
Ние ще, ние ще те разбием!
Приятел, ти си млад мъж, здрав мъж.
Крещиш по улицата, ще започнеш битка със света някой ден.
Имаш кръв по лицето.
Голям позор.
Развяваш знамето си навсякъде.
Ние ще, ние ще те разбием!
Ние ще, ние ще те разбием!
Приятел, ти си стар човек, беден човек.
Молиш се с очите си. Някой ден ще спреш кавгата.
Имаш кал по лицето.
Голям позор.
Някой по-добре да те върне на мястото ти.
Ние ще, ние ще те разбием!
Ние ще, ние ще те разбием!
Докладвай превода Искам превод Добави преводПриятел, ти си момче, което прави много шум,
играейки си на улицата. Ще бъдеш голям мъж някой ден.
Имаш кал по лицето.
Голям позор.
Риташ консервната си кутийка навсякъде.
Ние ще, ние ще те разбием!
Ние ще, ние ще те разбием!
Приятел, ти си млад мъж, здрав мъж.
Крещиш по улицата, ще започнеш битка със света някой ден.
Имаш кръв по лицето.
Голям позор.
Развяваш знамето си навсякъде.
Ние ще, ние ще те разбием!
Ние ще, ние ще те разбием!
Приятел, ти си стар човек, беден човек.
Молиш се с очите си. Някой ден ще спреш кавгата.
Имаш кал по лицето.
Голям позор.
Някой по-добре да те върне на мястото ти.
Ние ще, ние ще те разбием!
Ние ще, ние ще те разбием!