I love you, 'cause you tell me things I want to know.
And it's true that it really only goes to show,
That I know,
That I, I, I, I should never, never, never be blue.
Now you're mine, my happiness still makes me cry.
And in time, you'll understand the reason why,
If I cry,
It's not because I'm sad, but you're the only love that I've ever had.
I can't believe it's happened to me
I can't conceive of any more misery.
Ask me why, I'll say I love you,
And I'm always thinking of you.
I love you, 'cause you tell me things I want to know.
And it's true that it really only goes to show,
That I know,
That I, I, I, I should never, never, never be blue.
Ask me why, I'll say I love you,
And I'm always thinking of you.
I can't believe it's happened to me.
I can't conceive of any more misery.
Ask me why, I'll say I love you,
And I'm always thinking of you.
The BeatlesAsk Me Why
Добави в любими
183
Докладвай видеото
Език: Английски
The Beatles - Ask Me Why Текст
Докладвай текста
The Beatles - Ask Me Why Превод
Попитай ме защо
Обичам те, ти каза ми нещата, които искам да узня.
И вярно е, че това идва само да ми посочи,
нещо, което вече знам.
И затова аз няма да съм тъжен никога.
Сега ти си моя и щастието кара ме да плача.
И ако пак заплача, ще разбереш защо го правя -
не защото съм тъжен, а защото си единствената,
която някога съм имал.
Не мога да повярвам в това, което ми се случва.
Не мога дори да си представя, че ще съм нещастен.
Питай ме защо, за да ти кажа колко те обичам
и че аз винаги за тебе мисля.
Обичам те, ти каза ми нещата, които исках да узня.
И е вярно, че това идва само да ми посочи,
нещо, което знам.
И затова аз няма да съм тъжен никога.
Питай ме защо, за да ти кажа колко те обичам
и че аз винаги за тебе мисля.
Не мога да повярвам в това, което ми се случва.
Не мога дори да си представя, че ще съм нещастен.
Питай ме защо, за да ти кажа колко те обичам
и че аз винаги за тебе мисля.
Докладвай превода Искам превод Добави преводОбичам те, ти каза ми нещата, които искам да узня.
И вярно е, че това идва само да ми посочи,
нещо, което вече знам.
И затова аз няма да съм тъжен никога.
Сега ти си моя и щастието кара ме да плача.
И ако пак заплача, ще разбереш защо го правя -
не защото съм тъжен, а защото си единствената,
която някога съм имал.
Не мога да повярвам в това, което ми се случва.
Не мога дори да си представя, че ще съм нещастен.
Питай ме защо, за да ти кажа колко те обичам
и че аз винаги за тебе мисля.
Обичам те, ти каза ми нещата, които исках да узня.
И е вярно, че това идва само да ми посочи,
нещо, което знам.
И затова аз няма да съм тъжен никога.
Питай ме защо, за да ти кажа колко те обичам
и че аз винаги за тебе мисля.
Не мога да повярвам в това, което ми се случва.
Не мога дори да си представя, че ще съм нещастен.
Питай ме защо, за да ти кажа колко те обичам
и че аз винаги за тебе мисля.