Изпрати песен

Тони СторароНалей, Приятелю

Категории: Поп фолк Език: Български

Тони Стораро - Налей, Приятелю Текст


Не ме упреквай, стари мой приятелю,
не ме упреквай, че вечно съм пиян.
Отдавна няма капка радост в мойте дни,
ти не знаеш, ти не знаеш, колко пусто
и празно е сърцето ми.
Жестока беше с мен съдбата,
наказа ме да плащам, чужди грехове.
Отне ми всяка моя радост,
ограби мойта младост, всичко тя ми взе.
Припев:
Я налей приятелю, наливай и не ме жали,
мойта чаша ти до горе напълни.
Ако знаеш как боли, че на този свят съм сам,
не от вино, а от мъка съм пиян.
Бях влюбен лудо, някога в една жена,
по-красива и нежна от сълза.
Сляпо и вярвах, и платих си за това,
без капка милост, без капка милост.
В пустиня тя превърна моята душа.
Припев:
Я налей приятелю, наливай и не ме жали,
мойта чаша ти до горе напълни.
Ако знаеш как боли, че на този свят съм сам,
не от вино, а от мъка съм пиян.
Не ме упреквай, стари мой приятелю,
не ме упреквай, че вечно съм пиян.
Отдавна няма капка радост в мойте дни,
ти не знаеш, ти не знаеш, колко пусто
и празно е сърцето ми.
Жестока беше с мен съдбата,
наказа ме да плащам, чужди грехове.
Отне ми всяка моя радост,
ограби мойта младост, всичко тя ми взе.
Припев:
Я налей приятелю, наливай и не ме жали,
мойта чаша ти до горе напълни.
Ако знаеш как боли, че на този свят съм сам,
не от вино, а от мъка съм пиян.
Докладвай текста

Тони Стораро - Налей, Приятелю Превод


Песента все още няма превод!
Искам превод Добави превод
seka aleksic evo tekst преводac dc who made who превод бгкое по точно отвърви си не го разбираш текстазис напипай гостораро за "is this love" преводtrepni previd100 200 300 милионакемп рок we key преводкриско дали тожа лубож е с текстdua lipa scared to be lonely превод