Lovers
Into friends
Move on
To strangers
Let go
No more us
Move on
I'm trying
Denying
Saying 'Time will heal'
Keep lying
To make me feel
I'm OK
So you believe
I'd forget you
Seriously?
Are you kidding me?
You're out of your mind
To think that I could keep you
Out of mind.
Happy
Used to be
Together
You and me
Things die
Drift apart
Wait for
A new start
Denying
Think you'll fade away
Keep lying
I can hear you say
You're 'in touch with reality'
Baby, I'd say
Are you kidding me?
You're out of your mind
To think that I could keep you
Out of mind.
How can you say I'll be alright?
What makes you think that I'll be fine?
Baby you have to be completely out of your mind,
To think that I could keep you out of mind.
You're out of your mind
To think that I could keep you out of mind.
Tove LoOut of mind
Добави в любими
115
Докладвай видеото
Tove Lo - Out of mind Текст
Докладвай текста
Tove Lo - Out of mind Превод

От влюбени
станахме приятели,
после преминахме
в непознати...
Тръгвайки...
няма вече "Ние",
Опитвам се да
продължа напред.
Отричайки,
казвам си "Времето лекува"
Продължавайки да се самозалъгвам,
за да се почувствам
по-добре...
Значи вярваш
че ще те забравя
Сериозно ли?
Шегуваш ли се с мен?
Ти си се побъркал,
за да си мислиш, че не
си в ума ми (в мислите ми).
Бяхме щастливи
ти и аз
Нещата умират
Отчуждаваме се
Чакаме за
ново начало
Отричайки
мислейки, че ще изчезнеш
продължавайки да се самозалъгвам
мога да чуя как казваш:
Ти си здраво стъпила на краката си...
Скъпи, само ще кажа:
Ти шегуваш ли се с мен?
Ти си се побъркал,
за да си мислиш, че не
си в ума ми (в мислите ми).
Как може да кажеш, че съм добре?
Какво те кара да мислиш, че съм щастлива?
Скъпи, сигурно напълно си се побъркал,
за да мислиш, че не си в мислите ми.
Ти си се побъркал,
за да си мислиш, че не
си в ума ми (в мислите ми).
Докладвай превода Искам превод Добави преводстанахме приятели,
после преминахме
в непознати...
Тръгвайки...
няма вече "Ние",
Опитвам се да
продължа напред.
Отричайки,
казвам си "Времето лекува"
Продължавайки да се самозалъгвам,
за да се почувствам
по-добре...
Значи вярваш
че ще те забравя
Сериозно ли?
Шегуваш ли се с мен?
Ти си се побъркал,
за да си мислиш, че не
си в ума ми (в мислите ми).
Бяхме щастливи
ти и аз
Нещата умират
Отчуждаваме се
Чакаме за
ново начало
Отричайки
мислейки, че ще изчезнеш
продължавайки да се самозалъгвам
мога да чуя как казваш:
Ти си здраво стъпила на краката си...
Скъпи, само ще кажа:
Ти шегуваш ли се с мен?
Ти си се побъркал,
за да си мислиш, че не
си в ума ми (в мислите ми).
Как може да кажеш, че съм добре?
Какво те кара да мислиш, че съм щастлива?
Скъпи, сигурно напълно си се побъркал,
за да мислиш, че не си в мислите ми.
Ти си се побъркал,
за да си мислиш, че не
си в ума ми (в мислите ми).
шегуваш ли се песен
send me an angel prevodjenhi girac andalouse bg prevodmassive attack live with me prevodpascal holdin on radio editелмазone day hero prevodпесента мохитоцветелина грахич гола
ciara i bet превод и текстdeep zone i love my dj текст на бг