Изпрати песен

Azdaja

Докладвай видеото
Език: Сръбски

- Azdaja Текст


Lepo te je gledati
zabranjeno pipati
od toga umreti se može
Svako ke te ljubio
u tebe se zaljubio
ko otrov uđeš ispod kože
Ne krivim ja tebe koliko sebe
zbog hrabrosti i ludosti
Svesno sam pao i srce dao
tvojoj bolesti u čeljusti
Refren
Gde si bila tamo ti je mesto
uzalud te stavljao na presto
od seljanke pravio princezu
a ti bi novu vezu
Kad potrošiš ono što je moje
on videće pored njega ko je
ko si šta si kad stigne do kraja
kakva si aždaja
Imala si život lep
pa ti palo na pamet
da možeš ti to bolje sama
Ta krila sam ti dao ja
al veštica je veštica
i kad izgleda ko dama
Ne krivim ja tebe koliko sebe
zbog hrabrosti i ludosti
Svesno sam pao i srce dao
tvojoj bolesti u čeljusti
Refren 2x
Gde si bila tamo ti je mesto
uzalud te stavljao na presto
od seljanke pravio princezu
a ti bi novu vezu
Kad potrošiš ono što je moje
on videće pored njega ko je
ko si šta si kad stigne do kraja
kakva si aždaja
Докладвай текста

- Azdaja Превод

Български

Хубаво е да те гледам...
Забранено е да те докосна...
Това може да те съсипе.
Всеки, който те е целувал
се е влюбил в теб...
Като отрова влизаш под кожата.
Не обвинявам теб, колкото себе си
за всички подвизи и лудости.
Съзнателно се предадох и оставих сърцето си
в твоята болезнена захапка.
Припев:
Където беше там ти е мястото!
Напразно те поставих на пиедестал...
От просякиня направих принцеса.
А ти търсиш нова жертва...
Когато похарчиш всичко мое,
той ще види какво всъщност има до себе си!
Коя си, каква си, когато се стигне до края...
Каква си хищница всъщност!
Имаше хубав живот...
Но ти реши,
че ще ти е по-добре сама.
Тези крила аз ти ги дадох...
Но вещицата си остава вещица,
дори да изглежда като дама!
Не обвинявам теб, колкото себе си
за всички подвизи и лудости.
Съзнателно се предадох и оставих сърцето си
в твоята болезнена захапка.
Където беше там ти е мястото!
Напразно те поставих на пиедестал...
От просякиня направих принцеса
с ти търсиш нова връзка
Когато похарчиш всичко мое,
той ще види какво всъщност има до себе си!
Коя си, каква си, когато се стигне до края...
Каква си хищница си всъщност!
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
ceca plan bmassari done da da превод на текстпревот на песента litenya песниνα μ' αγαπάσ, να σ' αγαπώ, να θέλεισ μόνο εμένα, prevod na bgbig time rush halfway theresmiley dead man walking текст и преводєсли ти меня не любишьлевски софия песниалекса-няма време текст и превод