Изпрати песен

Emina Jahovic I Dino Merlin - Med

Докладвай видеото
Категории: Поп фолк Език: Сръбски

- Emina Jahovic I Dino Merlin - Med Текст


Kazu – zivot nije lak, i moras biti jak
da prebrodis sve mane,
koje se jedna na drugu zalome…
Kazu starijem je hljeb, a voda mladjem kao ljek,
pa koga zapadne da na nogama ostane…
Svi sanjaju raj, a niko na kraj da pristane
hrabri i sretni, znaj, svjesni su makar kad izgube
a,ti nisi…
Med, ne bi bio med, da ga pcela ne pravi
led, ne bi bio led, da ga vatra ne kvari
Da da se rodim ponovo, prvo moram umrijeti
s kim, s kime cu ja bol za tobom podijeliti
Kazes vraticu se ja
treba mi malo vremena
da o svemu razmislim
dobro da se odmorim
Idi, snaci ces se ti
sa toliko ljubavi
mladom se moze sve
zelje se lakse prelome
Svi sanjaju raj, a niko na kraj da pristane
hrabri i sretni, znaj, svjesni su makar kad izgube
a, ti nisi…
Med, ne bi bio med, da ga pcela ne pravi
led, ne bi bio led, da ga vatra ne kvari
Da da se rodim ponovo, prvo moram umrijeti
s kim, s kime cu ja bol za tobom podijeliti
Med, ne bi bio med, da ga pcela ne pravi
led, ne bi bio led, da ga vatra ne kvari
Da da se rodim ponovo, prvo moram umrijeti
S kim, s kime cu ja bol za tobom podijeliti
Med, ne bi bio med, da je gorak, a i tvrd
Led, ne bi bio led, da ne topi se na tlu
da te volim ponovo, neko mora biti lud
Ja shvatio sam da, da je sve to uzalud
Da je sve to uzalud
Da je sve to uzalud
Докладвай текста

- Emina Jahovic I Dino Merlin - Med Превод

Български

Казват: живота не е лесен и ти трябва да бъдеш силен,
да се справиш с трудностите,
които те преследват една след друга.
Казват: страстта е хляб, младостта-вода,като лекарство
и когато паднеш да се изправиш на краката си.
Всеки сънува рая, но с края,никой не се съгласява...
смели и щастливи, знам, знам,дори когато са наясно, че те губят...
но не и ти!
Медът не би бил мед, ако пчелата не го направи,
ледът не би бил лед, ако огъня не го разтопи.
За да се родя отново,първо трябва да умра!
С кого, с кого да споделя ,мъката си по теб?
Казваш: ще се върна...
нуждая се от малко време
да помисля, ще е хубаво
да си почина малко.
Давай, ти ще се справиш,
с толкова много любов.
Младостта може всичко,
желанията лесно се пречупват.
Всеки сънува рая,но с края,никой не се съгласява...
смели и щастливи,знам,знам,дори когато са наясно,че тe губят...
но не и ти!
Медът не би бил мед, ако пчелата не го направи,
ледът не би бил лед, ако огъня не го разтопи.
За да се родя отново,първо трябва да умра!
С кого, с кого да споделя мъката си по теб? х2
Медът не би бил мед, ако е горчив,
ледът не би бил лед, ако земята не го разтопи.
За да те обичам отново, трябва да съм луд.
Аз, аз осъзнах, че всичко това е било напразно...
осъзнах всичко това, e било напразно...
...всичко това е било напразно...
...всичко това е било напразно...
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
so unstoppable преводariana grande break free текстсилвър и стефани луд и откачен текстbarry white-sexy thing преводад и рай текстtyga i gone преводаксел руди пел песниbana birak prevodits everday bro prevodtoygar işıklı - korkuyorum prevod