Siento un vacio que va
ahogandome una vez mas
te quema el aire en la piel
y vivir me da igual.
Me duele tanto saber
Me duele solo pensar
que moriremos asi y de igual forma te vas
tus palabras me pueden mentir
tu mirada jamas.
Contra viento y marea
y tal vez contra el mundo
luchare con quien sea
sin dudar un segundo
con todo el corazon
a matar o morir
Contra viento y marea por estar junto a ti.
Llevo un silencio que da
la sensacion de gritar
tengo la mente en tu voz
que pide nunca olvidar
tus palabras me pueden mentir
tu mirada jamas
Contra viento y marea
y tal vez contra el mundo
luchare con quien sea
sin dudar un segundo
con todo el corazon
a matar o morir
contra viento y marea por estar junto a ti"
Con un sueño que pide
Con mi fe que te sigue
Y con todo el amor
Con todo el corazon
A matar o morir
Contra viento y marea por estar junto a ti.
Junto a ti.
Intocable - Contra viento y marea
Запазете час за пилатес в Reservation.Studio още днес! Планирайте своето посещение лесно и бързо!
Резервирайте сегаДокладвай видеото
Категории: латиноамерисканска Език: Испански
- Intocable - Contra viento y marea Текст
Докладвай текста
- Intocable - Contra viento y marea Превод

Чувствам една празнота която идва.
Задушавайки ме още веднъж.
Изгаря ти въздуха по кожата
И да живея ми е все едно.
Боли ме толкова да зная.
Боли ме само да мисля.
Че ще умрем така и по същият начин си отиваш.
Думите ти могат да ме излъжат,
погледът ти никога.
Срещу вятър и вълна
и може би срещу света
ще се боря с когото и да е
без да се съмнявам и секунда
с цялото си сърце
да убия или да умра
Срещу вятър и вълна за да бъда близо до теб
Настъпва една тишина която дава
усещането викаш
имам предвид в гласът ти
който моли никога да не забравяш
Думите ти могат да ме излъжат,
погледът ти никога.
Срещу вятър и вълна
и може би срещу света
ще се боря с когото и да е
без да се съмнявам и секунда
с цялото си сърце
да убия или да умра
Срещу вятър и вълна за да бъда близо до теб
С една мечта която умолява.
С вярата ми която те следва.
И с цялата ми любов
с цялото си сърце
да убия или да умра
Срещу вятър и вълна за да бъда близо до теб
Близо до теб
Докладвай превода Искам превод Добави преводЗадушавайки ме още веднъж.
Изгаря ти въздуха по кожата
И да живея ми е все едно.
Боли ме толкова да зная.
Боли ме само да мисля.
Че ще умрем така и по същият начин си отиваш.
Думите ти могат да ме излъжат,
погледът ти никога.
Срещу вятър и вълна
и може би срещу света
ще се боря с когото и да е
без да се съмнявам и секунда
с цялото си сърце
да убия или да умра
Срещу вятър и вълна за да бъда близо до теб
Настъпва една тишина която дава
усещането викаш
имам предвид в гласът ти
който моли никога да не забравяш
Думите ти могат да ме излъжат,
погледът ти никога.
Срещу вятър и вълна
и може би срещу света
ще се боря с когото и да е
без да се съмнявам и секунда
с цялото си сърце
да убия или да умра
Срещу вятър и вълна за да бъда близо до теб
С една мечта която умолява.
С вярата ми която те следва.
И с цялата ми любов
с цялото си сърце
да убия или да умра
Срещу вятър и вълна за да бъда близо до теб
Близо до теб