Аха, възможно
щом не разбираш, значи аз говоря сложно.
Мхм, лошо,
няма да изпадам в обяснения, кво - що.
Мисля за хиляда неща, но утре не е сред тях,
утре не е сред тях, е-ей.
Иска ми се пак да ме оставиш, там където си бях,
там където си бях.
/х2/
Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу? К - к'во?
Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу? К'во не чу?
Много време отне ти,
късно се сети,
навън вече свети.
Не ми давай съвети,
червена слушалка,
номерата са заети.
Мисля за хиляда неща, но утре не е сред тях,
утре не е сред тях, е-ей.
Иска ми се пак да ме оставиш, там където си бях,
там където си бях.
/х2/
Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу? К - к'во?
Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу? К'во не чу?
Когато си близо до мен,
сякаш времето спира.
Там е и твоя проблем,
кажи к'во не разбираш.
............
Толкова жени,
а ти пак избираш мен, е-е-ей.
Моя силует,
гледаш го в тъмното,
искаш го за теб, е-е-ей.
Не си приоритет,
единствено мога да ти дам съвет, е-е-ей.
Давай напред,
не ми обяснявай, не искам отчет.
/х2/
Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу? К - к'во?
Не знам дали си глух, кажи ми к'во не чу? К'во не чу?
K'vo ne chu
Докладвай видеото
- K'vo ne chu Текст
Докладвай текста