Изпрати песен

Llegaste Tú

Докладвай видеото
Език: Испански

- Llegaste Tú Текст


Yeah
CNCO
Oh
Ro-ro-royce
Play-N'-Skillz
Deje de creer
Vi su lindo lente un mujeriego
Deje de creer en el amor
Deje de sentir
Pues la carretera me hizo frio
Deje de sentir, no
Royce
Hasta que llegaste tú
Con esa carita que tienes tú
Esa boquita que tienes tú
Y esa actitud que enamora
Hasta que llegaste tú
Tenerte cerca es una locura
No me despego de tu cintura
Desde que llegaste tú
¿Qué esta pasando?
¿Qué estoy sintiendo?
Que asi de violento yo me enamoré
¿Qué esta pasando?
¿Qué estoy sintiendo?
Que asi de violento yo me enamoré, eh
Cuando nos vimos de frente
Delante de tanta gente
Fui complice de un acto indecente
La más divina, bellisima*
Mami eres tú
Ya no me importan las demas
Me la paso enamorado, -morado
Baby, un ratico y nos quedamos pegados
Antes toa's las noches solo estaba, -aba
Pero tu llegaste y dije
Wow, wow, wow!
¿Qué esta pasando?
¿Qué estoy sintiendo?
Que asi de violento yo me enamoré
¿Qué esta pasando?
¿Qué estoy sintiendo?
Que asi de violento yo me enamoré, eh
Deje de creer
Vi su lindo lente un mujeriego
Deje de creer en el amor
Deje de sentir
Pues la carretera me hizo frio
Deje de sentir, oh
Hasta que llegaste tú
Con esa carita que tienes tú
Esa boquita que tienes tú
Y esa actitud que enamora
Hasta que llegaste tú
Tenerte cerca es una locura
No me despego de tu cintura
Desde que llegaste tú
¿Qué esta pasando?
¿Qué estoy sintiendo?
Que asi de violento yo me enamoré, eh
¿Qué esta pasando?
¿Qué estoy sintiendo?
Que asi de violento yo me enamoré, eh
Oh, oh, oh
Yeah, CNCO
Oh, oh, oh
Que asi de violento yo me enamoré
Y esa boquita que tienes...
Royce
Y esa carita, baby!
Oh, oh, oh
Que asi de violento yo me enamoré
Докладвай текста

- Llegaste Tú Превод


Песента все още няма превод!
Искам превод Добави превод
linkin park in the end текст преводsmiley dead man walking текст и преводpeople help people песен преводwe don't talk anymore текст и преводbeyonce clyde преводл оне время первых текст2pac преводtlay textformation преводcypress hill, insane in the brain