I know that you'll never change,
So we should go our separate ways.
All these illusions, all of these lies,
even your friends say that I'm blind.
Maybe tonight, you will stay because baby it ain't right,
knowing you're out with her every night
but I need you beside me to make me stay.
[Chorus:]
Don't make me cry by myself,
I can't hurt anymore,
Don't make me fall on my knees,
When I'm begging you for more.
Lying by far, set me free,
you know just what I need
every night, you're nothing but trouble.
You're nothing but trouble.
Baby I could not believe,
that you had me right where you wanted me to be.
Maybe tonight, I will leave because baby it ain't right,
seeing you out with her every night
but I need you so how can I make you stay.
[Chorus: 2x]
Don't make me cry by myself,
I can't hurt anymore,
Don't make me fall on my knees,
When I'm begging you for more.
Lying by far, set me free,
you know just what I need
every night, you're nothing but trouble.
You're nothing but trouble.
Nothin' but trouble
Запазете час за масаж в Reservation.Studio още днес! Планирайте своето посещение лесно и бързо!
Резервирайте сегаДокладвай видеото
- Nothin' but trouble Текст
Докладвай текста
- Nothin' but trouble Превод

Знам, че никога няма да се промениш,
така че ние трябва да извървим разделените си пътища.
Всички тези илюзии, всички тези лъжи,
дори приятелите ти казват че съм сляпа.
Може би довечера ти ще останеш, защото скъпи това не е правилно,
знаейки че ти си с нея всяка вечер,
но аз имам нужда от теб до мен за да ме накараш да остана.
Не ме карай да плача,
не мога да наранявам повече.
Не ме карай да падам на коленете си,
когато те моля за повече.
Лежейки далеч, освободи ме,
ти знаеш точно от какво се нуждая
всяка нощ, ти си нищо друго освен грешка.
Ти си нищо друго освен грешка
Скъпи не мога да повярвам,
че ме имаш точно където ме искаш да бъда.
Може би довечера ти ще останеш, защото скъпи това не е правилно,
знаейки че ти си с нея всяка вечер,
но аз имам нужда от теб до мен за да ме накараш да остана.
Не ме карай да плача,
не мога да наранявам повече.
Не ме карай да падам на коленете си,
когато те моля за повече.
Лежейки далеч, освободи ме,
ти знаеш точно от какво се нуждая
всяка нощ, ти си нищо друго освен грешка.
Ти си нищо друго освен грешка
Докладвай превода Искам превод Добави преводтака че ние трябва да извървим разделените си пътища.
Всички тези илюзии, всички тези лъжи,
дори приятелите ти казват че съм сляпа.
Може би довечера ти ще останеш, защото скъпи това не е правилно,
знаейки че ти си с нея всяка вечер,
но аз имам нужда от теб до мен за да ме накараш да остана.
Не ме карай да плача,
не мога да наранявам повече.
Не ме карай да падам на коленете си,
когато те моля за повече.
Лежейки далеч, освободи ме,
ти знаеш точно от какво се нуждая
всяка нощ, ти си нищо друго освен грешка.
Ти си нищо друго освен грешка
Скъпи не мога да повярвам,
че ме имаш точно където ме искаш да бъда.
Може би довечера ти ще останеш, защото скъпи това не е правилно,
знаейки че ти си с нея всяка вечер,
но аз имам нужда от теб до мен за да ме накараш да остана.
Не ме карай да плача,
не мога да наранявам повече.
Не ме карай да падам на коленете си,
когато те моля за повече.
Лежейки далеч, освободи ме,
ти знаеш точно от какво се нуждая
всяка нощ, ти си нищо друго освен грешка.
Ти си нищо друго освен грешка