O' Death, O' Death, O' Death,
Won't you spare me over til' another (year...)
But what is this, that I can't see,
With ice cold hands taking hold of me.
When God is gone and the Devil takes hold,
Who will have mercy on your soul?
O' Death, O' Death,
(O' Death... O' Death...)
No wealth, no ruin, no silver, no gold,
Nothing satisfies me but your soul. (O' Death...)
Well I am Death, none can excel,
I'll open the door to heaven or hell.
O' Death, (O' Death...)
My name is Death, and the end is here...
O'Death
Запазете час за козметик в Reservation.Studio още днес! Планирайте своето посещение лесно и бързо!
Резервирайте сегаДокладвай видеото
- O'Death Текст
Докладвай текста
- O'Death Превод

О, Смърт, о, Смърт, о, Смърт,
няма ли да ме пощадиш още една (година)...
Какво е това, което не виждам?
Какви са тези студени ръце, които ме държат?
Когато Бог го няма и Дяволът взема превес,
кой ще се смили над душата ти?
О, Смърт, о, Смърт,
(О, Смърт... О, Смърт...)
Ни богатство, ни поквара. Ни сребро, ни злато.
Нищо не удовлетворява душата ми. (О, Смърт...)
Аз съм Смъртта, която никой не може да надмине.
Аз ще отворя портите към Рая, или към Ада.
О, Смърт, (О, Смърт...)
Името ми е Смърт, и краят е близо...
Докладвай превода Искам превод Добави преводняма ли да ме пощадиш още една (година)...
Какво е това, което не виждам?
Какви са тези студени ръце, които ме държат?
Когато Бог го няма и Дяволът взема превес,
кой ще се смили над душата ти?
О, Смърт, о, Смърт,
(О, Смърт... О, Смърт...)
Ни богатство, ни поквара. Ни сребро, ни злато.
Нищо не удовлетворява душата ми. (О, Смърт...)
Аз съм Смъртта, която никой не може да надмине.
Аз ще отворя портите към Рая, или към Ада.
О, Смърт, (О, Смърт...)
Името ми е Смърт, и краят е близо...