Hold up
Hold on
Don't be scared
You'll never change what's been and gone
May your smile (may your smile)
Shine on (shine on)
Don't be scared (don't be scared)
Your destiny may keep you warm
Cos all of the stars
Are fading away
Just try not to worry
You'll see them some day
Take what you need
And be on your way
And stop crying your heart out
Get up (get up)
Come on (come on)
Why're you scared? (I'm not scared)
You'll never change
What's been and gone
Cos all of the stars
Are fading away
Just try not to worry
You'll see them some day
Take what you need
And be on your way
And stop crying your heart out
Cos all of the stars
Are fading away
Just try not to worry
You'll see them some day
Take what you need
And be on your way
And stop crying your heart out
We're all of us stars
We're fading away
Just try not to worry
You'll see us some day
Just take what you need
And be on your way
And stop crying your heart out
Stop crying your heart out
Stop crying your heart out
Oasis - Stop Crying Your Heart Out
Добави в любими
466
Запазете час за диетолог в Reservation.Studio още днес! Планирайте своето посещение лесно и бързо!
Резервирайте сегаДокладвай видеото
- Oasis - Stop Crying Your Heart Out Текст
Докладвай текста
- Oasis - Stop Crying Your Heart Out Превод

Оазис - Спри да си изливаш душата
Дръж се, стискай зъби.
Не се страхувай.
Никога няма да промениш това което е било
и е вече отдавна загубено.
Нека усмивката ти
да озари всичко навред.
Не се страхувай.
Съдбата ти може и да те пази от студа.
Защото всички звезди избледняват.
Не се тревожи,
ще ги видиш отново някой ден.
Вземи каквото ти е нужно
и потегли по своя път.
И спри да си изливаш душата.
Стани, хайде.
Защо се страхуваш? (Не се страхувам)
Никога няма да промениш това което е било
и е вече отдавна загубено.
(x2)
Защото всички звезди избледняват.
Не се тревожи,
ще ги видиш отново някой ден.
Вземи каквото ти е нужно
и потегли по своя път.
И спри да си изливаш душата.
Ние сме всички тези звезди
и избледняваме.
Не се тревожи.
Ще ни видиш отново някой ден.
Вземи каквото ти е нужно
и потегли по своя път.
И спри да си изливаш душата.
Спри да си изливаш душата.
Спри да си изливаш душата.
Докладвай превода Искам превод Добави преводДръж се, стискай зъби.
Не се страхувай.
Никога няма да промениш това което е било
и е вече отдавна загубено.
Нека усмивката ти
да озари всичко навред.
Не се страхувай.
Съдбата ти може и да те пази от студа.
Защото всички звезди избледняват.
Не се тревожи,
ще ги видиш отново някой ден.
Вземи каквото ти е нужно
и потегли по своя път.
И спри да си изливаш душата.
Стани, хайде.
Защо се страхуваш? (Не се страхувам)
Никога няма да промениш това което е било
и е вече отдавна загубено.
(x2)
Защото всички звезди избледняват.
Не се тревожи,
ще ги видиш отново някой ден.
Вземи каквото ти е нужно
и потегли по своя път.
И спри да си изливаш душата.
Ние сме всички тези звезди
и избледняваме.
Не се тревожи.
Ще ни видиш отново някой ден.
Вземи каквото ти е нужно
и потегли по своя път.
И спри да си изливаш душата.
Спри да си изливаш душата.
Спри да си изливаш душата.