Quizás te puedas preguntar ...
que le hace falta a esta noche blanca
a nuestras vidas, que ya han vivido tanto,
que han visto mil colores de sabanas de seda.
Y cuando llueve, te gusta tanto caminar
vas abrazándome sin prisa aunque te mojes
Amor mio, lo nuestro es como es
es toda una aventura, no le haces falta nada.
ESTOY AQUI, TAN ENAMORADOO DE TII.
QUE LA NOCHE DURA UN POCO MÁS.
EL GRITO DE UNA CIUDAD,
VE NUESTRAS CARAS LA UMEDAD Y
GRITARE COMPAÑIAA
MÁS ALMA DE LA VIDA,
YO TE JURO QUE ARRIBA
TE AMARE MÁS .
TAN ENAMORADOS
QUE ASÍ LA NOCHE DURA UN POCO MÁS.
La mañana mostrara un canto nuevo ,
de pájaros alegres.
Amor mio, asi es la vida juntos
dos locos de repente,sonriéndole a la gente
¿Qué los ve pasar?
TAN ENAMORADOS
Y QUE ASÍ LA NOCHE DURA UN POCO MÁS.
VIAJAR A TU LADO EN EL TREN
UN SUEÑO DIFÍCIL DE CREER.
Poco a poco al abrazo,
boca, boca despacio.
aliento y suspiro tobios
si los va anocheser...
TAN ENAMORADOS
QUE ASÍ LA NOCHE DURA UN POCO MÁS.
VIAJAR A TU LADO EN EL TREN
COMO UN SUEÑO DIFÍCIL DE CREEEER.
CONTIGO!
Ricardo Montaner-Tan enamorados
Запазете час за диетолог в Reservation.Studio още днес! Планирайте своето посещение лесно и бързо!
Резервирайте сегаДокладвай видеото
Език: Испански
- Ricardo Montaner-Tan enamorados Текст
Докладвай текста
- Ricardo Montaner-Tan enamorados Превод

Може би се питаш...
какво ѝ липсва на тази бяла нощ,
какво липсва в нашия живот,който така дълго живяхме,
и в който сме видeли хиляди цветове на копринени завивки.
И когато вали,ти обичаш да се разхождаш
вървиш и ме прегръщаш ,без да бързаш ,въпреки че те мокри дъжда.
Обич моя , нашата любов е такава,каквато е
тя е цяло приключение и няма нужда от нищо друго.
Тук съм, толкова влюбен... В ТЕБ.
Нощта продължава ,още малко.
Викът на града,който вижда лицата ни във влагата и
ще ти правя компания
дори след живота,
Кълна ти се ,че там горе ще
те обичам още повече.
Толкова влюбени
и така ,нощта продължава малко по-дълго.
Утрото ще ни донесе нови песни,на щастливи птици.
Обич моя, това е животът заедно
двама луди , които се усмихват на хората.
Какво би могло да ни се случи?
Толкова влюбени един в друг
и така ,нощта продължава малко.
Да пътувам до теб във влака
един сън , труден да го повярваш.
Малко по малко се прегръщаме,
Устни до устни ...бавно.
Дихание и въздишка ще накарат да дойде нощта.
Толкова влюбени
и така нощта трае по-дълго.
Да пътувам до теб във влака
това е като сън,трудно е да го повярваш.
С ТЕБ!
Докладвай превода Искам превод Добави преводкакво ѝ липсва на тази бяла нощ,
какво липсва в нашия живот,който така дълго живяхме,
и в който сме видeли хиляди цветове на копринени завивки.
И когато вали,ти обичаш да се разхождаш
вървиш и ме прегръщаш ,без да бързаш ,въпреки че те мокри дъжда.
Обич моя , нашата любов е такава,каквато е
тя е цяло приключение и няма нужда от нищо друго.
Тук съм, толкова влюбен... В ТЕБ.
Нощта продължава ,още малко.
Викът на града,който вижда лицата ни във влагата и
ще ти правя компания
дори след живота,
Кълна ти се ,че там горе ще
те обичам още повече.
Толкова влюбени
и така ,нощта продължава малко по-дълго.
Утрото ще ни донесе нови песни,на щастливи птици.
Обич моя, това е животът заедно
двама луди , които се усмихват на хората.
Какво би могло да ни се случи?
Толкова влюбени един в друг
и така ,нощта продължава малко.
Да пътувам до теб във влака
един сън , труден да го повярваш.
Малко по малко се прегръщаме,
Устни до устни ...бавно.
Дихание и въздишка ще накарат да дойде нощта.
Толкова влюбени
и така нощта трае по-дълго.
Да пътувам до теб във влака
това е като сън,трудно е да го повярваш.
С ТЕБ!