I spy something beginning with s...
on candystripe legs the spiderman comes
softly through the shadow of the evening sun
stealing past the windows of the blissfully dead
looking for the victim shivering in bed
searching out fear in the gathering gloom and
suddenly!
a movement in the corner of the room!
and there is nothing i can do
when i realize with fright
that the spiderman is having me for dinner tonight!
quietly he laughs and shaking his head
creeps closer now
closer to the foot of the bed
and softer than shadow and quicker than flies
his arms are all around me and his tongue in my eyes
"be still be calm be quiet now my precious boy
don't struggle like that or i will only love you more
for it's much too late to get away or turn on the light
the spiderman is having you for dinner tonight"
and i feel like i'm being eaten
by a thousand million shivering furry holes
and i know that in the morning i will wake up
in the shivering cold
and the spiderman is always hungry...
"Come into my parlour", said the spider to the fly... "I have something... "
The Cure - Lullaby
Добави в любими
483
Запазете час за спа терапевт в Reservation.Studio още днес! Планирайте своето посещение лесно и бързо!
Резервирайте сегаДокладвай видеото
- The Cure - Lullaby Текст
Докладвай текста
- The Cure - Lullaby Превод

Виждам нещо, което започва със "С"...
върху черевенобелите си крака, човекът паяк идва
полека през сянката на вечерното слънце,
крадейки прозорците на блажено мъртвите,
търсейки жертвата, трепереща в леглото,
издирвайки страх в събиращия се мрак и
внезапно!
Движение в ъгъла на стаята!
и няма нищо, което да направя
когато осъзная с ужас
че човекът паяк ще вечеря мен тази нощ!
той тихо се смее, и клатейки главата си
бавно се приближава по-близо,
по-близо до крака на леглото
и по-меко от сянка, и по-бързо от мушичка
ръцете му са около мен и езикът му е в очите ми
"бъди тихо, бди спокойно, мое скъпоценно момче,
не се бори така, или само ще те обичам повече
прекалено е късно да избягаш или да светнеш лампата
човекът паяк ще вечеря с те тази нощ"
и се чувствам, сякаш ме изяждат
хиляди милиони треперещи космати дупки
и знам,че на сутринта ще се събудя
в треперещия студ
и човекът паяк винаги е гладен...
"ела в гостната ми", каза паякът на мухата... "Имам нещо за теб..."
Докладвай превода Искам превод Добави преводвърху черевенобелите си крака, човекът паяк идва
полека през сянката на вечерното слънце,
крадейки прозорците на блажено мъртвите,
търсейки жертвата, трепереща в леглото,
издирвайки страх в събиращия се мрак и
внезапно!
Движение в ъгъла на стаята!
и няма нищо, което да направя
когато осъзная с ужас
че човекът паяк ще вечеря мен тази нощ!
той тихо се смее, и клатейки главата си
бавно се приближава по-близо,
по-близо до крака на леглото
и по-меко от сянка, и по-бързо от мушичка
ръцете му са около мен и езикът му е в очите ми
"бъди тихо, бди спокойно, мое скъпоценно момче,
не се бори така, или само ще те обичам повече
прекалено е късно да избягаш или да светнеш лампата
човекът паяк ще вечеря с те тази нощ"
и се чувствам, сякаш ме изяждат
хиляди милиони треперещи космати дупки
и знам,че на сутринта ще се събудя
в треперещия студ
и човекът паяк винаги е гладен...
"ела в гостната ми", каза паякът на мухата... "Имам нещо за теб..."