Изпрати песен

Train - This ain't goodbye

Докладвай видеото

- Train - This ain't goodbye Текст


You and I, we're friends from outer space
Afraid to let go
The only two who understood this place
And as far as we know
We were way before our time
As bold as we were blind
Just another perfect mistake
Another bridge to take
On the way to letting go
This ain't goodbye
This is just where love goes
When words aren't warm enough
To keep away the cold
Oh no, this ain't goodbye
It's not where our story ends
But I know you can't be mine
Not the way you've always been
As long as we've got time
Then this ain't goodbye
Oh no, this ain't goodbye
We were stars up in the sunlit sky
That no one else could see
Neither of us thought to ever ask why
It wasn't meant to be
Maybe we were way too high
To ever understand
Baby, we were victims of all
All the foolish plans
We began to divide
But this ain't goodbye
This is just where love goes
When words aren't warm enough
To keep away the cold
Oh no, this ain't goodbye
It's not where our story ends
But I know you can't be mine
Not the way you've always been
As long as we've got time
This ain't goodbye
Oh no, this ain't goodbye
Na na na
Na na na
Na na na
This ain't goodbye
You and I, we're friends from outer space
Afraid to let go
The only two who understood this place
And as far as we know
This ain't goodbye
Oh no, this ain't goodbye
This ain't goodbye
Oh no, this ain't goodbye
This ain't goodbye
This is just where love goes
When words aren't warm enough
To keep away the cold
Oh no, this ain't goodbye
It's not where our story ends
But I know you can't be mine
Not the way you've always been
Oh no, don't say it
Na na na
Na na na
Na na na
Don't say goodbye
Докладвай текста

- Train - This ain't goodbye Превод

Български

Ти и аз, сме приятели от далечния космос
и се страхуваме да се оставим;
Само ние си разбираме връзката
и доколкото ни е известно
бяхме заедно много преди да ни е дошло времето.
Бяхме смели, толкова колкото и слепи.
Поредната перфектна грешка
и поредният мост, който трябва да извървим
по пътя на раздялата ни.
Но това не е сбогом!
Това е просто мястото, на което отива любовта,
когато думите не са достатъчни,
да я запазят от студа в света.
Но, не, това не е сбогом!
Не тук свършва нашата история,
но знам, че няма да си моя/мой.
Не и по начина, по който си бил/а до сега,
но докато имаме своето време...
Това не е сбогом!
Бяхме като звездни на дневна светлина,
които никой не виждаше.
И не се запитахме защо
не ни е било писано?!
Може би летяхме прекалено високо,
за да разберем,
че, бяхме жертви на собствените си
глупави планове, любов моя.
И започнахме да се отдалечаваме...
Но това не е сбогом!
Това е просто мястото, на което отива любовта,
когато думите не са достатъчни,
да я запазят от студа в света.
Но, не, това не е сбогом!
Не тук свършва нашата история,
но знам, че няма да си моя/мой.
Не и по начина, по който си бил/а до сега,
но докато имаме своето време...
Това не е сбогом!
На-на-на
На-на-на
На-на-на
Не е сбогом!
Ти и аз, сме приятели от далечния космос
и се страхуваме да се оставим;
Само ние си разбираме връзката
и доколкото ни е известно...
Това не е сбогом.
Не, не може да е сбогом!
Това не е сбогом.
Не, не може да е сбогом!
Не е сбогом,
това е просто мястото, на което отива любовта,
когато думите не са достатъчни,
да я запазят от студа в света.
Но, това не е сбогом!
Не тук свършва нашата история,
но знам, че няма да си моя/мой.
Не и по начина, по който си бил/а до сега...
Не, не го казвай..!
На-на-на
На-на-на
На-на-на
Не казвай сбогом!
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
alisia machkai tekstалисия мачкай текстlike i did shane harper tekst i prevodoй киче преводdarko domijanthe cheetah girls cheetah lovenelly furtado песни преводдрагана миркович текстове на песниdim4ou everybody say kokaalahad me at hello преводпеснта живи мисе бе