Изпрати песен

Young BB Young и DRSМайната им

Категории: рап Език: Български

Young BB Young, DRS - Майната им Текст


Черния: Рапър си, страшен си. Що не ме плашиш ли?
Ако си извадя патката ше ми я лапаш ли?
Най-лесно е да направиш нещо яко,
най-трудно е и другите да мислят така.
Брат, късметът няма крака -
да дойде при теб да ти подаде ръка.
Поздрав за тъпака от Young BB Young, Ndoe и Митака.
Ха-ха-ха-ха! Тинтири-минтири - всички сте извадени на принтери-минтери.
Много отдавна не ме жегва нито една твоя дума -
не чувствам нищо - като свирка със гума.
Stefosnikat Ot Nos: Ти си без дар, имаш и ник.
Да – има кяр, но си смешник.
И ми вика “Peace”, и ми вика “Yo, Yo!” във бара най-големия льольо.
Сам, да, съвсем сам в навалица от луди,
а в лудницата съм сам, oт рапа ме е срам -
MC-та, G-та от улица Сезам.
Ndoe: Отиваме да развъртим, щом си ербап, брат,
ай' да те видим. Тука седим ся, ай' да те видим.
Имаш ли нещо? Дай ше го свием.
Микрофоните - ай ги делим.
Пак съм като зъл кетамин.
Винаги всичкото, никога слим,
на всички останали - майната им!
На всички тъпаци - майната им!
На дните ми гадни - майната им!
Тъпите кинти - майната им!
У-у-ушеви – майната им!
Селяни долни - майната им!
И на враговете - майната им!
Оу, аз казах - майната им!
И наистина го мисля - майната им!
Ndoe: Рапът даден! Рапът приет!
Добре, ще мина най-отпред. Освен пълен отчет,
много рапъри ми носят буркани със мед.
Ти май си менте-музикант,
ше ти залепя устата с изолирбанд.
Куплетът ти е дълъг само един сант,
а пък аз във рапа съм пълен мутант.
С думите съм нещо като Рембранд в живописта,
а ти си трабант рата-тан-тант - фалшива писта, определено ти липсва талант.
Пада на земята твоят бумеранг,
не си от моя ранг, а мойта флора е гранд, и мойте хора са бранд –
Ndoe, Митака, Young BB Young.
Mytag: Недей се напряга, момче, от носа ти кръв да не потече.
Много рапове гледаш, разбирам, и тебе - все натам те влече.
За висшата лига много говориш, a дори не играеш в квартала мачле.
Недей да разчиташ, че там където е текло пак ще тече.
Много отдавна съм наоколо, брат, акълът ми доста сече.
Пресолената манджа я разпознавам дори и във гювече.
Отдавна си знаех и казах, че най-добрата идея не е -
не е честно спрямо музиката, човек, да правиш рап на кале.
Ndoe: Отиваме да развъртим, щом си ербап, брат,
ай' да те видим. Тука седим ся, ай' да те видим.
Имаш ли нещо? Дай ше го свием.
Микрофоните - ай ги делим.
Пак съм като зъл кетамин.
Винаги всичкото, никога слим,
на всички останали - майната им!
На всички тъпаци - майната им!
На дните ми гадни - майната им!
Тъпите кинти - майната им!
У-у-ушеви – майната им!
Селяни долни - майната им!
И на враговете - майната им!
Оу, аз казах - майната им!
И наистина го мисля - майната им!
Stefosnikat Ot Nos: От всякъде слушам демота,
навсякъде гледам клипове на разни емо-та.
Срамота - не си ми в схемата.
Еби си майката, ходи си у вас
Ти си бахти лейката - чу ли, педрас?
Черния: Имам хрупкав мозък, нямам никва поза.
Пиша текстове, които хващат като кексове.
Абе, ей, виж се къв си утрепан, любимият ми рапър е Стефан.
А вие сте fun. Не ми скачай, G, защото си с бънджи.
Ndoe: Отиваме да развъртим, щом си ербап, брат,
ай' да те видим. Тука седим ся, ай' да те видим.
Имаш ли нещо? Дай ше го свием.
Микрофоните - ай ги делим.
Пак съм като зъл кетамин.
Винаги всичкото, никога слим,
на всички останали - майната им!
На всички тъпаци - майната им!
На дните ми гадни - майната им!
Тъпите кинти - майната им!
У-у-ушеви – майната им!
Селяни долни - майната им!
И на враговете - майната им!
Оу, аз казах - майната им!
И наистина го мисля - майната им!
На всички тъпаци - майната им!
На дните ми гадни - майната им!
Тъпите кинти - майната им!
У-у-ушеви – майната им!
Селяни долни - майната им!
И на враговете - майната им!
Оу, аз казах - майната им!
И наистина го мисля - майната им!
Докладвай текста

Young BB Young, DRS - Майната им Превод


Песента все още няма превод!
Искам превод Добави превод
морена текстke4 maniaлеле азис текстсръбска песен секси мамаti si nevqrna pesnidrska zeno plavaboban generacijo prevosпесента на тони стораро забранявамmetallica loverman преводremember when by avriliven