Изпрати песен

A Perfect CircleA Perfect Circle - Passive

A Perfect Circle - A Perfect Circle - Passive Текст


Dead as dead can be,
my doctor tells me.
But I just can`t believe him,
ever the optimistic one.
I`m sure of your ability to
become my perfect enemy.
Wake up and face me,
don`t play dead cause maybe.
Someday I will walk away
and say, "You disappoint me".
Maybe you better off this way.
Leaning over you here,
cold and catatonic.
I catch a brief reflection of
what you could and might have been.
It`s your right and your ability.
To become....
My perfect enemy.
Wake up.. (We`ll catch you)
and face me, (come one now)
Don`t play dead
(don`t play dead).
Cause maybe. ( Because maybe)
Someday I will (Someday I`ll)
walk away and say, "You disappoint me".
Maybe you better off this way.
Maybe you better off this way.
Maybe you better off this way.
Maybe you better off this way.
You`re better of this.
you`re better off this.
Maybe you`re better off!
Wake up.. (We`ll catch you)
and face me, (come one now)
Don`t play dead
(don`t play dead).
Cause maybe. ( Because maybe)
Someday I will (Someday I`ll)
walk away and say,
"You fucking disappoint me".
Maybe you`re better off this way!
Go ahead and play dead.
I know that you can
hear this.
Go ahead and play dead.
Why can`t you turn and face me?
Why can`t you turn and face me?
Why can`t you turn and face me?
Why can`t you turn and face me?
You fucking disappoint me!
Докладвай текста

A Perfect Circle - A Perfect Circle - Passive Превод

Български

Мъртав като мъртвец,
това ми каза докторът.
Но аз просто не мога да му
повярвам, винаги съм бил
оптимист.
Сигурен съм в способността ти
да се превърнеш в моя съвършен враг.
Събуди се и се изправи
срещу мен.
Не се преструвай на мъртъв,
защото може би.
Някой ден ще си замина и
ще кажа "Разочарова ме".
Може би така ще ти е по-добре.
Да се облегна на теб,
тук, студен и отчужден!
Видях за миг това, което
си можел да бъдеш.
Твое право и възможност е
да станеш...
Моя съвършен враг!
Събуди се (ще те хвана) и се изправи
срещу мен. (Хайде)
Не се преструвай на мъртъв,
(Не се преструвай на мъртъв)
защото може би.
(защото може бИ)
Някой ден ще
(някой ден ще)
си замина и ще кажа "Разочарова ме".
Може би така ще ти е по-добре.
Може би така ще ти е по-добре.
Може би така ще ти е по-добре.
Може би така ще ти е по-добре.
Може би така ще ти е по-добре.
Събуди се (ще те хвана) и се изправи
срещу мен. (Хайде)
Не се преструвай на мъртъв,
(Не се преструвай на мъртъв)
защото може би.
(защото може бИ)
Някой ден ще
(някой ден ще)
си замина и ще кажа "Мамка му, разочарова ме".
Може би така ще ти е по-добре
Продължавай да се правиш на мъртъв.
Знам, че можеш да чуеш това.
Продължавай да се правиш на мъртъв.
Защо не се обърнеш и не се
изправиш срещу мен?
Защо не се обърнеш и не се
изправиш срещу мен?
Защо не се обърнеш и не се
изправиш срещу мен?
Защо не се обърнеш и не се
изправиш срещу мен?
Мамка му, разочарова ме!!!
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
little devil преводюжен вятър ай лили лилистари пиянски песниson of a preacher man преводhttps://textovenapesni.com/elton-john_i_george-michael/dont-let-the-sun-go-down-on-me.htmlain't my fault преводindira zmajhold me down бг преводe l'amore che conta testochandelier текст