Изпрати песен

Apocalyptica и Gavin RossdaleEnd Of Me

Категории: метъл , symphonic metal , power metal Език: Английски

Apocalyptica, Gavin Rossdale - End Of Me Текст


Rosaries left under the mattress of the memories who could bear the witness
As you slip into oblivion, use it like a weapon
Am I left to bleed waiting for the moment when you've had your fun
A loaded gun
Take away your broken misery, I don't want to waste your memory
This love, this love is gonna be the end of me
Everything I gave is wasted, I'm the one who suffocated
This love, this love is gonna be the end of
Can't resist poisoning the message
Just a narcissist trapped inside the wreckage
And the sympathy I had is gone deadened by the ceremony
Drama queen stand behind your empire as your kingdom falls all because
Take away your broken misery, I don't want to waste your memory
This love, this love is gonna be the end of me.
Everything I gave is wasted, I'm the one who suffocated
This love, this love is gonna be the end of ME
Your rescue, my undo
I'm not the one to save you
I'm empty completely
I’m drowning in your shadow
Take away your broken misery, I don't want to waste your memory
This love, this love is gonna be the end of me.
Everything I gave is wasted, I'm the one who suffocated
This love, this love is gonna be the end of
Cant chase away your ghost, inside it only grows
Nothing left but misery
This will be the end of me
All the shit that you created, all the scars you celebrated
Couldn’t take away the pain
Couldn’t resurrect your gain
This love will be the end of me, this love will be the end.
Докладвай текста

Apocalyptica, Gavin Rossdale - End Of Me Превод

Български

Броеници оставени под матрака на мечтите, кой може да свидетелства за показанията
Спиш в забрава, използваш я като оръжие
Оставен ли съм да кървя за момента в който ти ще свършиш своето забавление
Зареденият пистолет
Вземи си разбитото страдание, не искам да похабявам паметта ти
Тази любов, тази любов ще бъде моят край
Всичко, което дадох е прахосано, аз съм този, който се задушава
Тази любов, тази любов ще бъде краят на...
Не мога да устоя да не отровя съобщението
Само един нарцисист заклещен в капана на останките
И симпатията, която таих си отиде умъртвено от церемонията
Кралицата на драмата стои зад своята империя докато кралството й се разпада заради всичко...
Вземи си разбитото страдание, не искам да похабявам паметта ти
Тази любов, тази любов ще бъде моят край
Всичко, което дадох е прахосано, аз съм този, който се задушава
Тази любов, тази любов ще бъде моят край
Твоето спасение, моето погубване
Няма да съм този, който ще те спаси
Аз съм напълно празен
Давя се в твоята сянка
Вземи си разбитото страдание, не искам да похабявам паметта ти
Тази любов, тази любов ще бъде моят край
Всичко, което дадох е прахосано, аз съм този, който се задушава
Тази любов, тази любов ще бъде краят на...
Не мога да прогоня духа ти, вътре в мен той расте
Не остана нищо освен страдание
Това ще бъде моят край
Всички глупости, които направи, всички белези, които отпразнува
Не можаха да премахнат болката
Не можаха да съживят това, което постигна
Тази любов ще бъде моята край, тази любов ще бъде краят
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
robin svhulz headlights преводkaty perry - bon appétit преводson of a preacher man преводthalia tekst i alejandro fernandezgo to hell текст motorheadsoul to squeeze преводone dance текст и преводthebriots seed преводпревод на stairway to heavenюжен вятър две очи за