Ένα λεπτό να μου χαρίσεις περιμένω
Μονάχα ένα λεπτό ζωή να πάρω αναμένω
Απ’ το δικό σου φως μόνο για λίγο να σε αγγίξω
Να νιώσω δυνατός
Ένα λεπτό δε θέλω τίποτα σπουδαίο
Μονάχα ένα λεπτό να σε κοιτώ και να αναπνεώ
Μέσα σε ένα λεπτό να πάρω δύναμη να αντέξω
Πως χώρια σου θα ζω
Μα εσύ ούτε ένα λεπτό δε χαραμίζεις πια για μένα
Μα θα ‘δε πειράζει μαι εδώ να σ’αγαπώ χωρίς εσένα
Στη κόλαση να ζω μα εσύ να ξέρεις πως γελάω
Και να μη μάθεις πως εγώ στο σ’αγαπώ σου θα πονάω
Μονάχα ένα λεπτό εγώ σου ζήτησα για αντίο
Μα εσύ δε δίνεις ούτε αυτό και γίνετε ένα πια το δύο
Θα μάθω να πονώ και στη σιωπή μου να μιλάω
Μα πάντα ένα λεπτό, να μου χαρίζεις θα ζητάω
Ένα λεπτό κι ας μη μπορείς να καταλάβεις
Για μένα τι είναι αυτό, κάνε για λίγο πως σε νοιάζει
Κι ‘στερα άσε με εδώ με τη ψυχή μου να ουρλιάζει
Γι’ αυτόν το χωρισμό
Μα εσύ ούτε ένα λεπτό δε χαραμίζεις πια για μένα
Μα δε πειράζει θα ‘μαι εδώ να σ’αγαπώ χωρίς εσένα
Στη κόλαση να ζω μα εσύ να ξέρεις πως γελάω
Και να μη μάθεις πως εγώ στο σ’αγαπώ σου θα πονάω
Christos Dantis (Χρήστος Δάντης)Ena Lepto
Докладвай видеото
Christos Dantis (Χρήστος Δάντης) - Ena Lepto Текст
Докладвай текста
Christos Dantis (Χρήστος Δάντης) - Ena Lepto Превод
Една минута искам да ми подариш, чакам
Само една минута живот чакам да получа
Твоята светлина само за малко да докосна
За да се чувствам силен
Една минута не искам нищо важно
Само една минута да те гледам и да вдишам
За една минута да получа сила да издържа
Че живея отделно от теб
Но ти не пропиляваш и една минута за мен
Но няма да стане нищо с тук, че те обичам
Без теб в ада да живея, но ти трябва да знаеш, че се смея
И не трябва да учиш, че твоята любов ме наранява
Само една минута поисках от теб да се сбогувам
Но ти не ми даде дори и това и цялото стават на две
Научавам се да издържам болката и в мълчанието си да говоря
Но винаги ще искам една минута да ми подариш
Една минута, дори и да не можеш да разбираш
Какво е това за мен, престори се за малко, че те интересува
И след това ме остави тук душата ми да вие
За тази раздяла
Но ти и една минута не отделяш за мен
Няма значение, аз ще съм тук и ще те обичам без теб
В ада ще живея, но ти трябва да знаеш, че ще се смея.
Не трябва да разбираш, че ще ме боли от твоята любов
Докладвай превода Искам превод Добави преводСамо една минута живот чакам да получа
Твоята светлина само за малко да докосна
За да се чувствам силен
Една минута не искам нищо важно
Само една минута да те гледам и да вдишам
За една минута да получа сила да издържа
Че живея отделно от теб
Но ти не пропиляваш и една минута за мен
Но няма да стане нищо с тук, че те обичам
Без теб в ада да живея, но ти трябва да знаеш, че се смея
И не трябва да учиш, че твоята любов ме наранява
Само една минута поисках от теб да се сбогувам
Но ти не ми даде дори и това и цялото стават на две
Научавам се да издържам болката и в мълчанието си да говоря
Но винаги ще искам една минута да ми подариш
Една минута, дори и да не можеш да разбираш
Какво е това за мен, престори се за малко, че те интересува
И след това ме остави тук душата ми да вие
За тази раздяла
Но ти и една минута не отделяш за мен
Няма значение, аз ще съм тук и ще те обичам без теб
В ада ще живея, но ти трябва да знаеш, че ще се смея.
Не трябва да разбираш, че ще ме боли от твоята любов