If the weapon is your love, I got my hands up x3
It's a hold up but it came out of nowhere, showed up, I'm in love
His eyes got me skiping a heartbeat, I'm giving up
I wanna run run run run run away
In your get away car, make it get away.
If the weapon is your love, if you gonna take me down I surrender
I give you anything you want just don't leave me alone
This is a hold up, this is a hold up
If the weapon is your love, I got my hands up
It's stranger, I'm addicted to the danger,
Now you wanted just to keep me as your hotstich, tie me up
I wanna run run run run run away
In your get away car, make it get away.
If the weapon is your love, if you gonna take me down I surrender
I give you anything you want just don't leave me alone
This is a hold up, this is a hold up
Everybody get down, get down on the floor, floor
Everybody get down, nobody gets hurt
If the weapon is your love, if you gonna take me down I surrender
I give you anything you want just don't leave me alone
This is a hold up, this is a hold up
If the weapon is your love, if you gonna take me down I surrender
I give you anything you want just don't leave me alone
This is a hold up, this is a hold up
If the weapon is your love, I got my hands up x3
Demi LovatoHold Up
Докладвай видеото
Език: Английски
Demi Lovato - Hold Up Текст
Докладвай текста
Demi Lovato - Hold Up Превод
Ако любовта ти е оръжие, ще вдигна ръцете си. х3
Държа се, но това изникна от никъде, появи се, влюбих се
Погледа му, кара сърцето ми да тупти.. предавам се!
Искам да избягам далеч.
Да се измъкнeм с колата ти надалеч.
Ако любовта ти е оръжие, ще вдигна ръцете си.
Ако ме повалиш ще се предам.
Ще ти дам всичко, което поискаш,
само не ме изоставай.
Това е изпитание, това е изпитание.
Ако любовта ти е оръжие, ще вдигна ръцете си.
Хей страннико, пристрастена съм към опасностите.
Искаш да ме задържиш като горещата си мацка, ами завържи ми.
Искам да избягам далеч.
Да се измъкнем с колата ти надалеч.
Ако любовта ти е оръжие, ще вдигна ръцете си.
Ако ме повалиш ще се предам.
Ще ти дам всичко, което поискаш,
само не ме изоставай.
Това е изпитание, това е изпитание.
Всички слизат, слизат от арената.
Всички слизат, никой не е наранен.
Ако любовта ти е оръжие, ще вдигна ръцете си.
Ако ме повалиш ще се предам.
Ще ти дам всичко, което поискаш,
само не ме изоставай.
Това е изпитание, това е изпитание.
Ако любовта ти е оръжие, ще вдигна ръцете си.
Ако ме повалиш ще се предам.
Ще ти дам всичко, което поискаш,
само не ме изоставай.
Това е изпитание, това е изпитание.
Ако любовта ти е оръжие, ще вдигна ръцете си. х3
Докладвай превода Искам превод Добави преводДържа се, но това изникна от никъде, появи се, влюбих се
Погледа му, кара сърцето ми да тупти.. предавам се!
Искам да избягам далеч.
Да се измъкнeм с колата ти надалеч.
Ако любовта ти е оръжие, ще вдигна ръцете си.
Ако ме повалиш ще се предам.
Ще ти дам всичко, което поискаш,
само не ме изоставай.
Това е изпитание, това е изпитание.
Ако любовта ти е оръжие, ще вдигна ръцете си.
Хей страннико, пристрастена съм към опасностите.
Искаш да ме задържиш като горещата си мацка, ами завържи ми.
Искам да избягам далеч.
Да се измъкнем с колата ти надалеч.
Ако любовта ти е оръжие, ще вдигна ръцете си.
Ако ме повалиш ще се предам.
Ще ти дам всичко, което поискаш,
само не ме изоставай.
Това е изпитание, това е изпитание.
Всички слизат, слизат от арената.
Всички слизат, никой не е наранен.
Ако любовта ти е оръжие, ще вдигна ръцете си.
Ако ме повалиш ще се предам.
Ще ти дам всичко, което поискаш,
само не ме изоставай.
Това е изпитание, това е изпитание.
Ако любовта ти е оръжие, ще вдигна ръцете си.
Ако ме повалиш ще се предам.
Ще ти дам всичко, което поискаш,
само не ме изоставай.
Това е изпитание, това е изпитание.
Ако любовта ти е оръжие, ще вдигна ръцете си. х3