Μου λες πως δεν αισθάνεσαι
το ίδιο, σαν πρώτα
μου λες "συγνώμη", χαιρετάς
και κλείνεις την πόρτα
κι εγώ ένα ερείπιο σωστό
ένα μονάχα θα σου πω..
Έχει ο καιρός γυρίσματα
δυο όψεις έχουν όλα τα νομίσματα
δε θα 'μαι εγώ, θα 'ναι η ζωή
που θα ραγίσει την καρδιά σου σα γυαλί
έτσι ακριβώς όπως μου το 'κανες κι εσύ
Μην κάνεις, σε παρακαλώ
πως δήθεν σε νοιάζει
έγινε τώρα το κακό
κι αυτό δεν τ' αλλάζει
έχω πνιγεί στο δάκρυ μου
μα, έννοια σου, αγάπη μου
Έχει ο καιρός γυρίσματα
δυο όψεις έχουν όλα τα νομίσματα
δε θα 'μαι εγώ, θα 'ναι η ζωή
που θα ραγίσει την καρδιά σου σα γυαλί
έτσι ακριβώς όπως μου το 'κανες κι εσύ
---------------------------------------
Mu les pos den esthánese
to ídio, san próta
mu les signómi, heretás
ke klínis tin pórta
ki egó éna erípio
éna monáha tha su po
Éhi o kerós yirísmata
dio ópsis éhun ta nomísmata
de tha 'me egó, tha 'ne i zoí
pu tha rayísi ti kardiá su san yalí
échi akrivós ópos mu to 'kanes ki esí
Mi kánis se parakaló
pos díthen, se niázi
éyine tóra to kakó
ki aftó den t' alázi
ého pniyí sto dákri mu
ma énia su agápi mu
Despina Vandi ( Δέσποινα Βανδή )Girismata
Добави в любими
1941
Запазете час за масаж в Reservation.Studio още днес! Планирайте своето посещение лесно и бързо!
Резервирайте сегаДокладвай видеото
Despina Vandi ( Δέσποινα Βανδή ) - Girismata Текст
Докладвай текста
Despina Vandi ( Δέσποινα Βανδή ) - Girismata Превод

Казваш ми, че не чувстваш
същото като преди...
Казваш ми "Извинявай" поздравяваш
и затваряш вратата
и аз - една същинска развалина
само едно ще ти кажа:
Времето има обрати!
две страни имат всички монети!
няма да съм аз, ще е животът,
който ще разбие сърцето ти като стъкло!
Точно така, както с мен постъпи ти!
Не се преструвай, моля те
че уж те интересува...
Сега лошото се случи
и това няма да промени...
В сълзите свои аз се задуших
но това е твоя грижа, любов моя...
Времето има обрати!
две страни имат всички монети!
няма да съм аз, ще е животът,
който ще разбие сърцето ти като стъкло!
Точно така, както с мен постъпи ти! (2x)
същото като преди...
Казваш ми "Извинявай" поздравяваш
и затваряш вратата
и аз - една същинска развалина
само едно ще ти кажа:
Времето има обрати!
две страни имат всички монети!
няма да съм аз, ще е животът,
който ще разбие сърцето ти като стъкло!
Точно така, както с мен постъпи ти!
Не се преструвай, моля те
че уж те интересува...
Сега лошото се случи
и това няма да промени...
В сълзите свои аз се задуших
но това е твоя грижа, любов моя...
Времето има обрати!
две страни имат всички монети!
няма да съм аз, ще е животът,
който ще разбие сърцето ти като стъкло!
Точно така, както с мен постъпи ти! (2x)
Докладвай превода
Искам превод Добави превод