Изпрати песен

DisturbedI'm Alive

Категории: рок Език: Английски

Disturbed - I'm Alive Текст


Never again will I be dishonored
And never again will I be reminded
Of living within the world of the jaded
They kill inspiration
It's my obligation
To never again, allow this to happen
Where do I begin?
The choices are endless
Denying the sin
My art, my redemption
I carry the torch of my fathers before me
The thing I treasure most in life cannot be taken away
There will never be a reason why I will surrender to your advice
To change myself, I'd rather die
Though they will not understand
I will make the greatest sacrifice
You can't predict where the outcome lies
You'll never take me alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
Change again, cannot be considered
I rage again, dispelling my anger
Where do I begin?
The choices are endless
My art, my redemption, my only salvation
I carry the gift that I have been blessed with
My soul is adrift in oceans of madness
Repairing the rift that you have created
I am not alone, brothers, give me your arms now
The thing I treasure most in life cannot be taken away
There will never be a reason why I will surrender to your advice
To change myself, I'd rather die
Though they will not understand
I will make the greatest sacrifice
You can't predict where the outcome lies
You'll never take me alive
I'm no slave
Are you feeling brave?
Or have you gone out of your mind?
No more games
It won't feel the same
If I hold my anger inside
There's no meaning
My soul is bleeding
I've had enough of your kind
One suggestion, use your discretion
Before you label me blind
The thing I treasure most in life cannot be taken away
There will never be a reason why I will surrender to your advice
To change myself, I'd rather die
Though they will not understand
I will make the greatest sacrifice
You can't predict where the outcome lies
You'll never take me alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
I'm alive
Докладвай текста

Disturbed - I'm Alive Превод

Български

Никога отново няма да бъда опозорен
И никога отново не ще ми бъде припомняно
Че живея в свят на измъчените
Те убиват вдъхновението
Мое задължение е
Никога повече да не позволявам това да се случва
От къде да започна?
Възможностите са безкрайни
Отричайки греха
Моето изкуство, моето изкупление
Аз нося факлата на предците си
Нещото, което ценя най-много в този живот, не може да бъде отнето
Никога няма да има причина поради която да се предам по твой съвет
Да променя себе си, по-скоро бих умрял
Въпреки, че те няма да разберат
Аз ще направя най-голямото жертвоприношение
Ти не можеш да предскажеш къде се крие резултата
Ти никога няма да ме вземеш жив
Аз съм жив
Аз съм жив
Аз съм жив
Отново промяна, дори не може да бъде обмисляна
Отново вбесен, прогонвайки гнева си
От къде да започна?
Възможностите са безкрайни
Моето изкуство, моето изкупление, моето спасение
Нося дарбата, с която съм бил благословен
Душата ми се носи по течението в океан от ярост
Поправяйки пукнатината, която ти създаде
Аз не съм сам, братя, подайте ми оръжията си
Нещото, което ценя най-много в този живот, не може да бъде отнето
Никога няма да има причина поради която да се предам по твой съвет
Да променя себе си, по-скоро бих умрял
Въпреки, че те няма да разберат
Аз ще направя най-голямото жертвоприношение
Ти не можеш да предскажеш къде се крие резултата
Ти никога няма да ме вземеш жив
Аз не съм роб
Чувстваш ли се смел?
Или си се побъркал?
Без повече игри
Няма да е същото
Ако задържа гнева си вътре в мен
Няма смисъл
Душата ми кърви
Писна ми от твоя вид
Едно предположение, използвай своята дискретност
Преди да ме наречеш сляп
Нещото, което ценя най-много в този живот, не може да бъде отнето
Никога няма да има причина поради която да се предам по твой съвет
Да променя себе си, по-скоро бих умрял
Въпреки, че те няма да разберат
Аз ще направя най-голямото жертвоприношение
Ти не можеш да предскажеш къде се крие резултата
Ти никога няма да ме вземеш жив
Аз съм жив
Аз съм жив
Аз съм жив
Аз съм жив
Аз съм жив
Аз съм жив
Аз съм жив
Аз съм жив
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
кали 442 текстkada nemas nikog kebaishtar horchat hai caliptus tekstjingle bells rock текст преводena morena moq morenailyoka simply falling преводphotos of rihanna if its lovin that you wantno type lyrics преводда бях такава дето страх от тебе няма изпълнителpepi hristozova