The blank pages of my diary,
That I haven't touched since you left me,
The closed blinds in my home
See no light of day.
Dust gathers on my stereo
Cos I can't bare to hear the radio
The piano sits in a shaded space
With a picture of your face.
I'm scared to face another day
Cos the fear in me just won't go away.
In an instant, you were gone and I'm scared.
Coffee stains on your favorite book
Remind me of you so I can't even look.
The magazines you left on the floor,
[I'm Scared lyrics on http://www.elyricsworld.com]
You won't need them anymore.
A towel left hangin on the wall,
No sign of wet foosteps in the hall
There's no smell of your sweet cologne.
I'm lying here alone.
I'm scared to face another day
Cos the fear in me just won't go away.
In an instant, you were gone and now I'm scared.
I'm scared to face another day
Cos the fear in me just won't go away.
In an instant, you were gone, now I'm scared.
In an instant you were gone and I'm scared.
DuffyI'm Scared
Докладвай видеото
Duffy - I'm Scared Текст
Докладвай текста
Duffy - I'm Scared Превод
Белите страници от моя дневник,
не съм ги докосвала, откакто ти ме напусна.
Пуснатите щори, в домът ми,
не са виждали бял ден.
Уредбата ми събира прах,
защото не мога да чуя радиото.
Пианото стой в тъмния ъгъл,
с окачена твоя снимка.
Страхувам се да продължа,
защото страха в мен, не ще си отива.
За миг, ти си бе отишъл и аз се страхувам.
Върху любимата ти книга има разлято кафе,
напомнящо ми за теб, затова не мога да я погледна.
Списанията, които си захвърлил на пода,
не са ти нужни повече.
Висящата хавлия на закачалката,
няма влажни стъпки по пода.
Няма я миризмата на твоя одеколон,
лежа тук сама.
Страхувам се да продължа,
защото страха в мен, не ще си отива.
За миг, ти си бе отишъл и аз се страхувам.
Страхувам се да продължа,
защото страха в мен, не ще си отива.
За миг, ти си бе отишъл и аз се страхувам.
За миг, ти си бе отишъл и аз се страхувам.
Докладвай превода Искам превод Добави преводне съм ги докосвала, откакто ти ме напусна.
Пуснатите щори, в домът ми,
не са виждали бял ден.
Уредбата ми събира прах,
защото не мога да чуя радиото.
Пианото стой в тъмния ъгъл,
с окачена твоя снимка.
Страхувам се да продължа,
защото страха в мен, не ще си отива.
За миг, ти си бе отишъл и аз се страхувам.
Върху любимата ти книга има разлято кафе,
напомнящо ми за теб, затова не мога да я погледна.
Списанията, които си захвърлил на пода,
не са ти нужни повече.
Висящата хавлия на закачалката,
няма влажни стъпки по пода.
Няма я миризмата на твоя одеколон,
лежа тук сама.
Страхувам се да продължа,
защото страха в мен, не ще си отива.
За миг, ти си бе отишъл и аз се страхувам.
Страхувам се да продължа,
защото страха в мен, не ще си отива.
За миг, ти си бе отишъл и аз се страхувам.
За миг, ти си бе отишъл и аз се страхувам.