Изпрати песен

Electric Light OrchestraThe way life's meant to be

Категории: класически рок Език: Английски

Electric Light Orchestra - The way life's meant to be Текст


Well, I came a long way to be here today
And I left you so long on this avenue
And here I stand in the strangest land
Not knowing what to say or do
As I gaze around at these strangers in town
I guess the only stranger is me
And I wonder (yes, I wonder)
Yes, I wonder (oh, I wonder)
Is this the way life's meant to be?
Although it's only a day since I was taken away
And left standing here looking in wonder
(It's your life, it's your life)
Ah, the ground at my feet, maybe it's just the old street
But everything that I know lies under
(It's your life, it's your life)
And when I see what they've done
To this place that was home
Shame is all that I feel
Oh, and I wonder (oh, I wonder)
Yes, I wonder (wonder, wonder, wonder, wonder)
Is this the way life's meant to be?
Too late, too late to cry
The people say
Too late for you, too late for me
You've come so far, now you know everything my friend
Look and see the wonders of our world...
And I wonder (oh, I wonder)
Yes, I wonder (yes, I wonder)
Is this the way life's meant to be?
As I wander around this wreck of a town
Where people never speak aloud
With its ivory towers and its plastic flowers
I wish I was back in 1981
Just to see your face instead of this place
Now I know what you mean to me
And I wonder (oh, I wonder)
Yes, I wonder (yes, I wonder)
Is this the way life's meant to be?
And I wonder (oh, I wonder)
Yes, I wonder, wonder, wonder, wonder
Is this the way life's meant to be?
Ooohh, I wonder
Oh, I wonder, wonder, wonder
Is this the way life's meant to be?
Oh, is this the way life's meant to be?
Mmmmm, is this the way life's meant to be?
I wanna know now
Is this the way life's meant to be?
Докладвай текста

Electric Light Orchestra - The way life's meant to be Превод

Български

Е,аз изминах дълъг път да бъда тук днес
И аз те оставих така дълго на това авеню
И тука аз стоя в най-странната земя
Не знаейки какво да кажа или направя
Като се втренчвам наоколо в тези странници в града
Предполагам единствения странник съм аз
И аз се чудя
Да, аз се чудя
Това ли е начина на живота жесток да бъде?
Въпреки че е само ден откакто бях отнесен
И оставен стоящ тук гледащ в чудене
(Това е твоя живот,Това е твоя живот)
О, земята под краката ми, може би това е точно старата улица
Но всичко което аз знам лежи отдолу
(Това е твоя живот,Това е твоя живот)
И когато виждам какво направиха
За това място което беше дом
Срам е всичко което аз чувствам
О, и аз се чудя
Да, аз се чудя
Това ли е начина на живота жесток да бъде?
Твърде късно, твърде късно да се плаче
Хората казват
Твърде късно за теб,твърде късно за мен
Ти дойде до тук, сега знаеш всичко приятелю
Погледни и виж чудесата на нашия свят...
И аз се чудя
Да,аз се чудя
Това ли е начина на живота жесток да бъде?
Като се скитам наоколо тази развалина на града
Където хората никога не говорят на глас
С неговите кули от слонова кост и неговите изкуствени цветя
Аз искам да бях се върнал в 1981 г.
Само да видя твоето лице вместо това място
Сега аз знам какво означаваш ти за мен
И аз се чудя
Да, аз се чудя
Това ли е начина на живота жесток да бъде?
И аз се чудя
Да,аз се чудя,се чудя,се чудя,се чудя
Това ли е начина на живота жесток да бъде?
Уууу,аз се чудя
О,аз се чудя,се чудя,се чудя
Това ли е начина на живота жесток да бъде?
Ооооо,това ли е начина на живота жесток да бъде?
Ммммм,това ли е начина на живота жесток да бъде?
Аз искам да зная сега
Това ли е начина на живота жесток да бъде?
Докладвай превода
Искам превод Добави превод
message песниpesenta lokkadoro haunted heart переводslavi trifonov pesni voivodatacrazy town - butterfly преводjennifer lopez hold you downdado polumenta ana marijatoto hold the line преводbjork it's oh so quiet текстinformer snow prevod text